[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
1
ここから時間軸飛び飛びで語録になりますネタバレになりますもの今回画像でけえす><PSO2記事のサイズと比べるとこうスマホ勢の方々まじすんません;;今回はラスボス戦に登場するファクトスフィアたんの語録ですアンサイクロペディアみたいなやつですあなたが置かれている状況は非常に危険です。The situation you are in is very dangerous.あなたが 5 分以内に無残な死を遂げる確率は 87.61 パーセントです。The likelihood of you dying violently within the next five minutes is eighty-seven point six one percent. あなた...
´.・ω・.) | 2012.05.26 Sat 05:53
youtubeに上がってた動画これすごいですねWheatley: こんな話もあるぜ。オレにこの製造施設での仕事の話が来たんだ。でも当時の責任者は自分とそっくりの奴を代わりに採用しちまった。身内びいきもいいとこだ。おかげでオレには最悪の仕事があてがわれたのさ。何だと思う? クサい人間どもの管理だぜ。あ... すまん... クサいってのはついウッカリと、その、失言だった。Wheatley: Here's an interesting story. I almost got a job down here in Manufacturing. Guess who the foreman went with? Only an exact dup...
´.・ω・.) | 2012.01.05 Thu 03:31
GLaDOSのセリフで気に入ったのを一通りメモしきったので置いときます。飛び飛びでChapter通りになってないのでそれっぽく入れ替えたり、一部(オレンジ、ブルー)差し替えたりしてます。そのうちwheatleyのセリフもやっておきたいです。こんなツンツンなパ-トナ-マシナリ-があったら欲しい あら... あなたですか。 Oh... It's you. ずいぶんお久しぶりですね。お元気でしたか? It's been a long time. How have you been? 私は多忙でした。死んでいるのも楽ではありません。何しろあなたに殺されたので... I've been really busy b...
´.・ω・.) | 2011.12.22 Thu 20:46
GLaDOSのセリフで気に入ったのを一通りメモしきったので置いときます。飛び飛びでChapter通りになってないのでそれっぽく入れ替えたり、一部(オレンジ、ブルー)差し替えたりしてます。そのうちwheatleyのセリフもやっておきたいです。 あら... あなたですか。 Oh... It's you. ずいぶんお久しぶりですね。お元気でしたか? It's been a long time. How have you been? 私は多忙でした。死んでいるのも楽ではありません。何しろあなたに殺されたので... I've been really busy being dead. You know, after you MURDERED ME. あな...
´.・ω・.) | 2011.12.22 Thu 20:44
キューブの件で触れたPortalという神ゲー。 トレイラーにゲーム要素のほとんどが詰まっています。 シナリオも非常に良く出来ています。
しゃろんぬ | 2008.12.16 Tue 10:11
Portalの、MODでFlashを再現したやつ、と言われても9.9割の読者は分からないのだが(このページの読者は2桁いるか微妙なので恐らく1人も分からないであろう)、とにかくそれで遊んでいて「わかんねーよクソが」と、ゲーム終了したらこんな広告が出てきました。 恐らく一般人(何を以って一般人とするかは微妙だが、この場合非Portalプレイヤーを指す)なら誰でも思う、というか思え。 「これ誰が買うの……?」 私に言わせると割と(数値で表すと45%ぐらい)欲しいです。物欲センサー反応気味です。 このPortalというゲームは非常...
しゃろんぬ | 2008.12.15 Mon 15:15
1
全6件中 1 - 6 件表示 (1/1 ページ)