>
普段の生活
  • JUGEMテーマ
  • MonoColle

ブログテーマ

ユーザーテーマ

普段の生活

このテーマに投稿された記事:572件 | このテーマのURL:http://jugem.jp/theme/c280/10048/
普段の生活
このテーマについて
このブログでは普段起こる何気ない生活の中で、変わったことを書きます。ブログを見てる人も変わったことがあったらどんどん書いてください!
このテーマの作成者
作者のブログへ:「rasa-ru」さんのブログ
その他のテーマ:「rasa-ru」さんが作成したテーマ一覧(1件)
このテーマで記事を投稿する
このテーマに投稿された記事
rss

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 >

対訳が結構面白い English ⇔ Japanese [No.9]

JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.9] On your mark(s). Get set. Go. = 位置について。用意。ドン。   A君は勉強も足も一番だった。小学の頃、運動会での100メートル競走。身長が同じぐらいだったA君と同じグループで走ると、いつもA君は笑みを浮かべながら必死の形相の周囲を確認しながら一着でゴール。今でもその笑みが焼き付いている。その後社会人に至るも、私はジョギング・長距離にはとても親しんだが、観戦も含めて短距離って嫌い。トラウマ。  

English ⇔ Japanese dust | 2019.04.20 Sat 20:56

対訳が結構面白い English ⇔ Japanese [No.8]

JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.8] Never been better. = (絶好調で)上々だよ。 (ぜっこうちょうで)じょうじょうだよ。 (zekkouchoude)jyoujyoudayo   調子はどう?って聞かれたとき、neverって強い否定を連想しますから、Never been better.はとても調子良くない、という意味とも思われますが、反対ですね。ま、否定は否定でも、今までに無いぐらい良い、という感じですかね。あまり考えても分かりづらいかも。  

English ⇔ Japanese dust | 2019.03.21 Thu 20:45

対訳が結構面白い English ⇔ Japanese [No.7]

JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.7] He's getting dressed. = 彼は服を着ているところです。   かれはふくをきているところです。   karewa fukuo kiteiru tokorodesu   She was dressed in white at the party. = 彼女はパーティで白い服を着ていた。  かのじょはぱーてぃでしろいふくをきていた。   kanojyowa pa:teide shiroi fukuo kiteita これって受動態じゃあないの〜?変だな〜と思ったものです。 dressが自動詞と...

English ⇔ Japanese dust | 2019.02.23 Sat 20:34

対訳が結構面白い English ⇔ Japanese [No.6]

JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.6] Believe me or not, would you believe it? = 信じないだろうが、驚くなかれ。   しんじないだろうが、おどろくなかれ。  shinji’nai darouga odorokunakare   あ、ちょびっと「オオカミ少年」を連想します。 オオカミ少年:イソップ物語でオオカミが来たと何度もうそをついたため信用されなくなった少年。 イソップ物語:古代ギリシャの寓話集。(もっと新しい感じしませんか?・・なんと「古代」です)...

English ⇔ Japanese dust | 2019.02.05 Tue 20:07

塩爺の太陽の人

    これは、このブログを書いているこやつが作ったものじゃ   縄文人に意識というものだそうな       まさしく今の時代は白村江の戦いに似とるわい     日月どんとも酒飲みながら二人で悔やんどるわさ   天智がもうちっとうまくやって蘇我を殺らんなんだら   大倭国総出で勝ったかしれんのぉ〜と。       表舞台は九州やから殺られた恨みの一族は加勢しななんだわさ       ...

わたし神様はじめました | 2019.01.23 Wed 18:51

対訳が結構面白い English ⇔ Japanese [No.5]

JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.5] Take care now. = じゃあ、またね。    jyaa mata ne   直訳っぽく、「じゃあ、気を付けて jyaa kiotsukete」でも良さそうですが、別れる時の軽い挨拶として「あばよabayo」とか、自己流超意訳も面白そ。    

English ⇔ Japanese dust | 2019.01.17 Thu 12:19

対訳が結構面白い English ⇔ Japanese [No.4]

JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.4] Nothing is to be gained by losing your temper. = 短気は損気。   たんきはそんき。   tankiwa sonki   損気?、んっ!損気?、エーと損気? 英文は十分理解できるけどなー。😓(私日本人)    

English ⇔ Japanese dust | 2019.01.10 Thu 18:40

2019年 はじめまして

JUGEMテーマ:普段の生活   2019年になって、ブログ始めました。 日々のこととか、いろいろ思ったこととか シェアしたいこととか、書いてみます。   昨年は悲しいことと楽しいことが半分半分の一年でした。 今年は新しいヨガのお仕事が始まるので、 ワクワクとドキドキが入り混じっている気持ちです。   今年の元旦は、朝ヨガのあと電車から富士山を拝み、 お昼から母と群馬県の温泉で過ごしました。 二泊三日のひたすら温泉に入ってダラダラするという旅でしたが、 のんびりで...

My First JUGEM | 2019.01.05 Sat 20:24

対訳が結構面白い English ⇔ Japanese [No.3]

JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.3] I've had enough of this. = もううんざりだ。  mou unzarida   職場仲間の飲み会での豹変、上司へのよいしょ、テープレコーダー並みのクダ巻き ・・・・・ たんとありました。😊  

English ⇔ Japanese dust | 2019.01.05 Sat 15:59

1人暮らしなのに、4,600円もスーパーで買った話 【地味日記】

  初買い出しは、近所のスーパーへ   今年初買物 (コンビニ除く)、 4,600円。 ぼっち暮らしなのに4,600円。 年賀状0枚なのに4,600円。 あけおめLINE1通なのに4,600円。  ↑  ↑ 使い切らず腐らせそうになっても 食べてくれる人いないから、 料理を頑張らないと。 そこそこ重かったから、 お店から家まで歩いて帰るのが 運動になった〜〜 今年初運動。   そんなこんなで、 初買出・初運動でした‼︎ #ひとり暮らし ...

「 がっくんの地味日記 」 | 2019.01.04 Fri 13:15

このテーマに記事を投稿する"

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 >

全572件中 1 - 10 件表示 (1/58 ページ)

[PR] レンタルサーバー heteml [ヘテムル]
あなたのクリエイティブを刺激する、
200.71GBの大容量と便利な高機能!