[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
JUGEMテーマ:普段の生活 エネルギーで満ち溢れている食べ物を食べると・・・ すぐに頭がしゃっきとする。 米のとぎ汁で頭をすすぐと、なんだかすっかー。
Share"y"Company ふわりと不思議やってます。 | 2020.01.26 Sun 19:50
JUGEMテーマ:普段の生活 お酒を買いに行くと、身体にあうお酒と合わないお酒がすぐわかる。 合わないお酒は、手にするだけでかゆくなるのだ。 目でおいしくても、身体はNG。反応速度速し。
Share"y"Company ふわりと不思議やってます。 | 2020.01.26 Sun 19:45
JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.9] On your mark(s). Get set. Go. = 位置について。用意。ドン。 A君は勉強も足も一番だった。小学の頃、運動会での100メートル競走。身長が同じぐらいだったA君と同じグループで走ると、いつもA君は笑みを浮かべながら必死の形相の周囲を確認しながら一着でゴール。今でもその笑みが焼き付いている。その後社会人に至るも、私はジョギング・長距離にはとても親しんだが、観戦も含めて短距離って嫌い。トラウマ。
Japanese dust | 2019.04.20 Sat 20:56
JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.8] Never been better. = (絶好調で)上々だよ。 (ぜっこうちょうで)じょうじょうだよ。 (zekkouchoude)jyoujyoudayo 調子はどう?って聞かれたとき、neverって強い否定を連想しますから、Never been better.はとても調子良くない、という意味とも思われますが、反対ですね。ま、否定は否定でも、今までに無いぐらい良い、という感じですかね。あまり考えても分かりづらいかも。
English ⇔ Japanese dust | 2019.03.21 Thu 20:45
JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.7] He's getting dressed. = 彼は服を着ているところです。 かれはふくをきているところです。 karewa fukuo kiteiru tokorodesu She was dressed in white at the party. = 彼女はパーティで白い服を着ていた。 かのじょはぱーてぃでしろいふくをきていた。 kanojyowa pa:teide shiroi fukuo kiteita これって受動態じゃあないの〜?変だな〜と思ったものです。 dressが自動詞と...
English ⇔ Japanese dust | 2019.02.23 Sat 20:34
JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.6] Believe me or not, would you believe it? = 信じないだろうが、驚くなかれ。 しんじないだろうが、おどろくなかれ。 shinji’nai darouga odorokunakare あ、ちょびっと「オオカミ少年」を連想します。 オオカミ少年:イソップ物語でオオカミが来たと何度もうそをついたため信用されなくなった少年。 イソップ物語:古代ギリシャの寓話集。(もっと新しい感じしませんか?・・なんと「古代」です)...
English ⇔ Japanese dust | 2019.02.05 Tue 20:07
これは、このブログを書いているこやつが作ったものじゃ 縄文人に意識というものだそうな まさしく今の時代は白村江の戦いに似とるわい 日月どんとも酒飲みながら二人で悔やんどるわさ 天智がもうちっとうまくやって蘇我を殺らんなんだら 大倭国総出で勝ったかしれんのぉ〜と。 表舞台は九州やから殺られた恨みの一族は加勢しななんだわさ ...
わたし神様はじめました | 2019.01.23 Wed 18:51
JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.5] Take care now. = じゃあ、またね。 jyaa mata ne 直訳っぽく、「じゃあ、気を付けて jyaa kiotsukete」でも良さそうですが、別れる時の軽い挨拶として「あばよabayo」とか、自己流超意訳も面白そ。
English ⇔ Japanese dust | 2019.01.17 Thu 12:19
JUGEMテーマ:普段の生活 対訳が結構面白い #English ⇔ #Japanese [No.4] Nothing is to be gained by losing your temper. = 短気は損気。 たんきはそんき。 tankiwa sonki 損気?、んっ!損気?、エーと損気? 英文は十分理解できるけどなー。😓(私日本人)
English ⇔ Japanese dust | 2019.01.10 Thu 18:40
JUGEMテーマ:普段の生活 2019年になって、ブログ始めました。 日々のこととか、いろいろ思ったこととか シェアしたいこととか、書いてみます。 昨年は悲しいことと楽しいことが半分半分の一年でした。 今年は新しいヨガのお仕事が始まるので、 ワクワクとドキドキが入り混じっている気持ちです。 今年の元旦は、朝ヨガのあと電車から富士山を拝み、 お昼から母と群馬県の温泉で過ごしました。 二泊三日のひたすら温泉に入ってダラダラするという旅でしたが、 のんびりで...
My First JUGEM | 2019.01.05 Sat 20:24
全744件中 171 - 180 件表示 (18/75 ページ)