[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
申し訳ありませんが興味がありませんので.. >>I'm afraid We are not interested. Thanks for your call. 彼は只今不在です。>> I'm afraid He is not here right now.申し訳けありませんがお答え出来かねます。(担当者連絡先etc.)>> I'm afraid I can not tell you that.セキュリティ上直通番号はお答え出来かねます。>> I cannot tell you his direct number for security reasons.電話でそのような情報を提供しておりません。>> We don't give that kind of information out over the phone.彼...
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.10.01 Sat 08:33
伝言をお願いします。>>I'd like to leave a message for him. 伝言をお願い出来ますか?>> May I leave a massage for him?私から電話があったとお伝えください。>> Please tell him that I called?私から6時ごろ電話しますとお伝えください。>> Please tell him that I'll call him aroud six?戻り次第お電話くださるようお伝えいただけますか?>> Would you ask him to call mewhen he comes back?JUGEMテーマ:ビジネス英語
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.10.01 Sat 08:22
いつお戻りでしょうか..>>When will he be back?いつお戻りでしょうか..>> What time come to the office?いつお戻りかご存知ですか?>> Do you know When will he be back?会議はいつ終わりますか?>> When will the meeting end?Xさんはお戻りでしょうか?>> Has Mr.X come back?緊急なので、携帯番号教えて頂けますか?>> Could you tell me his cell phone number? It's rather urgent.JUGEMテーマ:ビジネス英語
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.10.01 Sat 08:19
ABC社の佐藤と申します。>> Hello. This is Sato from the ABC Co.. こちらはEZ社でしょうか?>> Is this the EZ Co.?営業部のXさんとお話ししたいのですが..>> I'd like to speak to Mr.X in the Sales Dept.Xさんにつないでいただけますか?>> Would you get me Mr.X ?内線5555につないでいただけますか?>> Would you get me extension 5555 ?営業部につないでいただけますか?>> Would you get me the Sales Dept. ?購買担当の方と話したいのですが..>> I'd like to speak to ...
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.10.01 Sat 08:15
>>英語タウンビジネスでよく使う省略後,その他便利なページ盛りだくさん!>>英語の略語インデックスマイナーな略語ものも載っていてこれは便利♪ NR No Return 帰社せず、直帰します FYI For Your Information ご参考までに FYA For Your Amusement よろしければ TBD To Be Decided 後日決定予定 NA N/A Not Applicable 該当なし approx. Approximately ほぼ、大体 ASA...
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.09.23 Fri 09:53
アメリカ式:月/日/年イギリス式:日/月/年 2006年7月1日アメリカ式:July 01, 2006イギリス式:01 July, 2006JUGEMテーマ:ビジネス英語
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.09.23 Fri 09:47
#2行あけるらしぃ..■□知っている人(ファーストネームで呼びあえる)Regards,best■□わりとフォーマル(知らない人にも..)Sincerely,Sincerely yours,Yours sincerely, Best regards,Best wishes,■□相当フォーマル(謹んでみたぃな..)Respectfully,Respectfully yours,Yours respectfully,Very respectfully yours,==ある意味Thanks,とかでも..☆最後に自分の名前 or 署名を忘れずに!JUGEMテーマ:ビジネス英語
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.09.23 Fri 09:44
Dear Mr.Suzuki,Dear Ms.Tanaka, #女性は結婚していてもしてなくても基本は「Ms.」Dear Manager Sato, Dear President. Abe,Dear Dr.Tanaka,#「Mr.」「Ms.」を使わず役職名,肩書きを置いても良い。Dear Sir, Dear Madam,#担当者殿 男性を想定する時は"Sir"女性を想定する場合は"Madam"。 複数名の場合は"Sirs,/Madams," 担当者各位Dear Sir/Madam,#担当者殿 性別がわからない場合。 複数名の場合は"Dear Sirs/Madams," 担当者各位Dear ○○,Dear ○○-san,#ファーストネームで呼び合う間柄ではファーストネームでOK。 ...
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.09.23 Fri 09:43
#日本語でも一緒ですが、件名は簡潔に! 特別なメールはそのメールの重要度や種類を表すのに 冒頭に[]を付けてみると良いです。 また特定のお問い合わせ番号,文章番号のあるものに関しての 内容であれば、番号を記載すると具体的で良いです。 ■□例えば..[Resent]Project Meeting on July 5th[再送]7月5日の会議Unpaid Bill;Invoice No.0705送り状番号 No.0705 未納のご連絡Inquiry about Product #1044ナンバー1044の製品についての問い合わせ[Resent]再送[Urgent]緊急[FYI]情報提供[Request]依頼[Inquiry]問い合わせ[Con...
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.09.23 Fri 09:41
メールを頂きましてありがとうございます。>> Thank you for your mail.メールを頂きまして本当にありがとうございます。>> Thank you very much for your mail.早速のお返事ありがとうございます。>> Thank you for your prompt replay.情報ありがとうございます。>> Thank you for the information.貴重なアドバイスありがとうございます。>> Thank you for your E-mail in which you gave me important pieces of advice.ご提案に大変感謝致します。>> I really apppreciate your sugg...
TOEICスコアをUPして仕事の英語に活かすぞーっ | 2011.09.23 Fri 09:39
全371件中 331 - 340 件表示 (34/38 ページ)