[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
ネイティブが教える本物の【韓国語学習法】 パク・ナヨンの韓国語速習プログラム【冊子・CD】 「ある特別な方法」で韓国語を習得できる・・ 韓国語をマスターして、 韓国ドラマを字幕・吹き替えなしで理解し、 ついでに韓国人と韓国語で交流してみる。 その全ての方法を今からお伝えいたしますね^^ 私が指導した滝川さんは48日後、 ネイティブの私が聞いてもあまり区別がつかないくらいに 美しい発音になったのです。 もちろん、 韓国ドラマを字幕・吹き替えなしで思いっきり楽しんだり、 ...
ノウハウ ハウツー マニュアル | 2010.09.16 Thu 14:54
JUGEMテーマ:韓国語 初めて彼氏に教えてもらった韓国語は민들레(ミンドゥルレ)。タンポポのことです。道に咲いていたタンポポを私の頭につけて「かわいい」と言って写真を撮ってくれたので、喜んでいたら彼と友達からクスクス笑われました。!?(・_・;?聞いたら、「韓国では頭に花をつけた女の子は、頭がおかしい子の象徴だよ」と言われましたヽ(;▽;)ノ単に、からかわれていただけでした(−_−;)そんな甘い(?)思い出のあるミンドゥルレ、韓国には민들레영토(ミンドゥルレヨント)と...
まにまに もごもご。 〜私的韓国大図鑑〜 | 2010.09.14 Tue 22:57
JUGEMテーマ:韓国語 단무지(タンムジ)はたくあんのことです。韓国海苔巻き김밥(キムパッ)は大好きですが、よく中に入ってるたくあんはいかにも安物で体に悪そうな上に美味しくないので、好きじゃありません。そこで、キムパッを頼む時は「야채 김밥 하나 주세요. 단무지 빼고요」(野菜キムパッ一つ下さい。たくあん抜きで)と言います。前にお話したタラムジ(シマリスのこと)とタンムジ(たくあん)、...
まにまに もごもご。 〜私的韓国大図鑑〜 | 2010.09.14 Tue 22:35
JUGEMテーマ:韓国語 手湿疹が酷くて、痒くて死にそうです(T . T)痒いは가렵다(カリョプタ)死にそうが죽겠다(チュッケッタ)です。〜て死にそう〜すぎてやばいという表現を韓国でもよく使います。〜すぎてやばいは미치겠다(ミチゲッタ)を使います。直訳すると気が狂いそうという意味。답답해 미치겠네웃겨 미치겠다など。아주や너무ばかりでなく、こうい...
まにまに もごもご。 〜私的韓国大図鑑〜 | 2010.09.14 Tue 22:29
JUGEMテーマ:韓国語韓国語にも、書き言葉と話し言葉があります。 試験や書類、目上の人への手紙を書く時には当然書き言葉を使いますが友達同士話す時にはネイティブの使う話し言葉で話すとさらに仲良くなれるし周りからも韓国語のレベルを高く評価してもらえますよ^^簡単な例としては예쁘다(イェップダ)よく使われる「きれいだ」という単語ですが話す時は이뻐(イッポ)と言う事が多いです。こういう、書き言葉と実際に使われてる話し言葉の発音の差はたくさんあるのでテキストや本だけでなく歌...
まにまに もごもご。 〜私的韓国大図鑑〜 | 2010.09.14 Tue 22:01
JUGEMテーマ:韓国語 カナダにはリスがたくさんいて、ダウンタウンでも毎日リスを見ました。(↑の写真はカナダのスタンレーパークで撮ったもの)韓国でも、경복궁(キョンボックン)で一度、忠南大学で一度見ました。日本では野生のリスはまだ見たことがないです。ちなみにリスは韓国語で청설모(チョンソルモ)と言いますが、これは黒リス。チップとデールの様なシマリスは다람쥐(タラムジ)と言います。 人気ブログランキング登録してます。 応援クリックお願いしますm(_ ...
まにまに もごもご。 〜私的韓国大図鑑〜 | 2010.09.14 Tue 21:59
ネイティブが教える本物の【韓国語学習法】 パク・ナヨンの韓国語速習プログラム【冊子・CD】 無駄な努力をせずに最短距離で韓国語を習得できる「ある特別な方法」 このマニュアルには、 あなたがネイティブのように美しい韓国語が操れるようになる全てが 余すところなく詰め込まれております。 あなたが、韓国語をマスターして 韓国ドラマを字幕・吹き替えなしで楽しむ為の 全てを完璧に伝える為のものです。 とてもシンプルなものであり、 あなたの韓国語が上達する事のみにスポットを当てている...
ノウハウ ハウツー マニュアル | 2010.09.14 Tue 11:05
JUGEMテーマ:韓国語 日本語と韓国語の意味も同じ。発音もほぼ同じな言葉。日本語 韓国語酸素不足 = サンソブジョグ三角関係 = サンカックワンケ扇風機 = ソンプンギ計算機 = ケーサンキ披露宴 = ピロウエン独身 = トクシン高速道路 = コーソクトロ他にももっとあるけど、今思いつくのはこんなもん。結構日本語で言っても「あ〜」なんて理解してくれることもあるんだよね。おもしろい。あと、韓国で使われてる日本語があるけど、それはもうちょっと調べてから。
済州的子育て生活 | 2010.09.13 Mon 22:49
JUGEMテーマ:韓国語 今日の天気は、曇り・晴れ・・・最高気温は、33度の予想なんですが今朝ちょっと雨がパラパラと・・・今、曇ってます。今日が猛暑日の最後だそうですが明日からは少しづつ気温も下がって過ごしやすくなってくるみたいです。昨夜は久しぶりにハングルに触れました。録画してある韓国ドラマ「コーヒープリンス一号店」が溜まってます。以前韓国に行った時にコーヒープリンス一号店のドラマ本を買ってきたのでそれを見ながら翻訳?していこうかなと・・・本を見ながらドラマを見ながらハングルを聞きなが...
こまきょんの dayday life | 2010.09.13 Mon 08:08
JUGEMテーマ:韓国語말이 안돼.よく使う表現です。意味は「意味わかんね」 本当に意味が分からなくてではなくツッコミの「意味わかんね」ですw英語で言うとIt doesn't make sense.말도 안돼.というのもよく使います。말이 안돼と似ているけどちょっと違います。こっちは「ありえない」No wayって感じ。でも英語の場合どっちもDoesn't make sense.でいいと思います。微妙な差です。 人気ブログランキング登録してます。 応援クリックお願いしますm(_...
まにまに もごもご。 〜私的韓国大図鑑〜 | 2010.09.12 Sun 19:26
全879件中 441 - 450 件表示 (45/88 ページ)