[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
JUGEMテーマ:創作活動 JUGEMテーマ:読み聞かせ絵本 JUGEMテーマ:児童文学 JUGEMテーマ:翻訳 あつめる!はこぶ!せいそうしゃ 絵・岡本よしろうさん 刊・交通新聞社 台湾版 今年の秋口くらいに でています。 国内では買えないのかな? 台湾旅行の際はぜひお土産としてご購入ください。
あれこれ | 2024.12.17 Tue 18:06
JUGEMテーマ:創作活動 JUGEMテーマ:児童文学 JUGEMテーマ:読み聞かせ絵本 JUGEMテーマ:翻訳 「トイレせんちょう」 絵・松成真理子さん 刊・フレーベル館 中国語の簡体字版 ハードカバーもあります。 刊・青島出版 こちらです。 下はソフトカバーバージョン。 ハードカバーバージョンは 日本語のハードカバーと同じ大きさです。 こちら日本語ハードカバー。
あれこれ | 2023.03.09 Thu 18:19
JUGEMテーマ:創作活動 JUGEMテーマ:読み聞かせ絵本 JUGEMテーマ:お気に入りの雑誌 JUGEMテーマ:児童文学 JUGEMテーマ:翻訳 「おれはサメ」 絵・山口マオさん 刊・フレーベル館 中国語簡体字版 音声ペンによる朗読付 できあがりました。 本の作りは~ 中国語簡体字版 のソフトカバー とほぼ同じ。 違いは 右上 の朗読機能付きのマーク くらいかな。 音声ペンでの朗読 日本版にはないな~ どんな朗...
あれこれ | 2023.03.02 Thu 18:08
JUGEMテーマ:翻訳 私は今現在、会社員として勤めております。 その会社も海外の顧客と連絡をとる仕事なので、ビジネスレベルの英語は頻繁に使います。私自身、英語はかなり得意な方で英語の読み書きなら全く問題なく使うことが出来ます。 私はこの得意な英語を何かに活かせないかと思い英語翻訳の副業を始めました。 まず初めはインターネットを使い、クラウドソーシングサイトで英語翻訳の仕事を請け負っていました。収益にするとそこまで多くはありませんでしたが副業ですし、まずは経験と思って続けていました...
生活に役立つおすすめサイト! | 2016.12.12 Mon 13:56
JUGEMテーマ:翻訳 日本に生まれ育って日本語を母国語とするほとんどの方にとって、翻訳の世界というのはあまり関わったことのない世界でしょう。翻訳ができるようになるためには、少なくとも2つの言語に対する深い理解と造詣が必要だからです。日本人の場合は、英語などの外国語を苦手とする国民性も影響してか、翻訳は専門の業者に頼む場合がほとんどでしょう。 私は、たまたま幼少期から韓国語を学ぶ機会がありましたので、母国語である日本語に加えて、韓国語もほぼネイティブレベルに到達することができました。...
生活に役立つおすすめサイト! | 2016.12.12 Mon 13:53
JUGEMテーマ:翻訳 今は機会も発達してきて、翻訳も人間が行わなくても良くなりました。と、断言できる時代に本当になっていますか?私はその時代はまだまだ遠いと思っている人間です。機械翻訳ってハチャメチャではありませんか?完璧に受験英語のような模範回答であれば機会の得意分野でしょうけれど、普段私たちが話す自然な会話は苦手に感じます。特に、ある動画で翻訳した文章を再翻訳するというものがあったのですが、あれなんかは傑作と言っていいほどに笑えて腹筋が崩壊しました!あんな日本人が思いつかないよ...
生活に役立つおすすめサイト! | 2016.12.12 Mon 13:52
ある指揮者の略歴を翻訳しています・・ 指揮者やピアニストなどのソリストは 一流の方だと 仕事で世界中を駆け巡っています。 (有名な演奏家のインタビューで「仕事上で一番大変なこと、困ることは何ですか?」という問いに 「旅行ばかりで 家族との時間がない」と答えている人が多いですね) は・・いいのですが (だから日本にいながらにして、ベルリンフィルのライブが聴けたり、キーシンのピアノが聴けたりしますからねえ) そういう音楽家の略歴を翻訳すると 若い音楽家でもキ...
黒パンもいいけどやはりご飯が食べたい〜ドイツに暮らす | 2016.10.27 Thu 05:05
tamaです。 今日は「世界翻訳の日」だそうです。 [256×256px・PNG] インターネットが便利すぎて辞書を引かなくなってしまいました。 ではまたー。 JUGEMテーマ:webアイコン JUGEMテーマ:翻訳 ※上記のアイコンは、個人・商用問わずに無料でご利用頂けます(クレジット表記不要・リンク不要です)。 ※但し、著作権は放棄しておりません。素材そのものの再配布・販売・転載は禁止いたします。
羊ワークスのブログ | 2016.10.01 Sat 05:25
JUGEMテーマ:翻訳 まず一言申し上げます。 翻訳家の方たちに脱帽改め脱皮です。(あ、ないかそんな言い回し) えーと、この間ちらっとお話しさせていただきました翻訳のお仕事、 今やっと終わりました。。 かかった時間丸4日。 その間他のバイトは一旦休止。 つまり収入源は翻訳のみ。 ペレットストーブという暖房製品の説明書の翻訳だったのですが、 まあ半分近くは終わっていたものを途中からやりはじめたとはいえ、 ほんっと大変ですね、翻訳のお仕事は。 知ってましたよ、もちろん。 でもま...
F川 K子の自分密着型ブログ | 2015.11.13 Fri 00:09
伝える極意 (集英社新書) 長井 鞠子 集英社 2014-02-14 Amazonで見る 楽天市場で見る Yahooショッピングで見る ヤフオク!で見る 7netで見る ...
ホンパラ | 2014.05.11 Sun 12:47
全43件中 1 - 10 件表示 (1/5 ページ)