[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
Eros lavora da McDonald's.Frigge.Nessuno nota che si guarda intorno, studia le telecamere.La porta sul retro, stasera, la lascia socchiusa.エロスはマクドナルドで働いている。フライヤー。彼が辺りを見回し、テレビカメラに注意していることに誰も気づいていない。今晩は、裏口の扉を半開きにしたままだ。http://www.micronarrativa.comJUGEMテーマ:翻訳
YABlog | 2011.04.07 Thu 00:56
Mino, impiegato modello, poche parole, prende a calci e pugni la macchinetta del caffè.I colleghi ridono, non sanno che la madre è morta ieri.口数が少なく、模範的なサラリーマンであるミーノが、珈琲の自動販売機を殴る蹴るしている。笑う同僚たち、彼らは昨日ミーノの母親が亡くなったことを知らない。http://www.micronarrativa.com/JUGEMテーマ:翻訳
YABlog | 2011.04.07 Thu 00:55
Lia ha vinto 150 mila euro a un quiz televisivo.Sapeva le domande da giorni.Ha dovuto fare a metà con l'aiuto regista.Non ha alcun rimorso.リアはクイズ番組で15万ユーロを手にした。数日前から問題を知っていたのだ。助監督と賞金を折反しなければならなかった。少しも後悔はしていない。http://www.micronarrativa.com/JUGEMテーマ:翻訳
YABlog | 2011.04.07 Thu 00:49
全43件中 41 - 43 件表示 (5/5 ページ)