[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]

こんにちは。 映画やドラマの中でしかみたことはないですが、 頭脳も性格も顔もスタイルも抜群という人がいます✨ そんな人を、 the whole package 直訳:すべてのパッケージ ↓ 全てを兼ね揃えた完璧な人 と呼んだりします😊 He 's the whole package. 彼って完璧✨ She's the whole package. 彼女は全てを...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.10 Tue 10:43
こんにちは。 この間、知り合いがハイブランドの上着を着ていて 「えーじゃろ」と自慢されたので「だね」と答えると 「これバッタモンよ、韓国のお土産にもらった」と 言ってました😅 「偽物」を日本語でも「ばったもん、ぱちもん」 とか呼んだりしますが(関西で特に)、knockoffは そんなイメージではないかと思います。 It's a knockoff. それ偽物だよ それではまた次回です🎵 &...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.09 Mon 07:11
こんにちは。 先日ドラマで She's a piece of work. というフレーズに出会いました😊 work には「作品」などの意味もあるので、 「作品のかけら」に由来する良い意味なのかな、 と推測しましたが....違ってました😅 a piece of work は「とんでもない奴、嫌な奴」 という意味で、この文章は 彼女、かなり厄介だわ となります。 ...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.08 Sun 07:06
こんにちは。 小学生さんとアルファベットの書き方の練習をして いると、bとd と並んで pとqも間違えがちです😅 Mind your p's and q's. は、そのことが由来になっていると言われています😊 pとqを間違えないでね → 言動に気をつけてね という意味です。覚えやすい😆 それではまた次回です🎵 ...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.07 Sat 10:20
こんにちは。 シャツのボタンがズレている人がいたら、教えて あげたいですが、相手が家族や仲のいい友達ならば、 Your shirt is buttoned wrong. シャツのボタンを掛け違えているよ と直接的に伝えることが多いと思います😊 Your buttons are off. ボタンがズレているね こちらの方がwrong を使うより優しい印象です。 更に少しでも控えめに伝えてあ...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.06 Fri 11:14
こんにちは。 娘が、チャラ男と結婚したいと言い出して、 娘を溺愛する父が大反対をする。そんなドラマの シーンありそうです。 そんな強い拒絶や反対を表すのが、 Over my dead body. 絶対に許さない。私の死体を越えてからだ です😊 Marry someone like him? Over my dead body! あんな奴と結婚? 絶対に許さない! カジュアルな会話で使わ...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.05 Thu 09:42
こんにちは。 席を詰めてもらえますか? と言いたい時、 move over が一般的によく使われます。 scoot over はアメリカでよく使われる表現で、 scoot の元々の意味は「駆け出す、さっと滑らせる」で、 erが付くと乗り物のスクーターになります😊 ですので、 ちょっと席を詰めていただけますか。 Could you move o...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.04 Wed 08:58
こんにちは。 ドラマを観ていると、約束を念押しする時に、 I hold you to that.というフレーズがよく出てくる のですが、出会う度に「何だっけ?」となります😂 hold 人 to that/it 直訳:人をそれに縛り付ける ↓ 人が言ったことを実行してもらう I hold you to that. その約束守ってもらいますよ それではまた次回です🎵 &nb...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.03 Tue 07:30
こんにちは。 英語では It's easy.(簡単なことだよ)と言いたい時に、 あえてIt's not so difficult. (そんなに難しくないよ) と言ったりしますが、それが更にお袈裟になって、 It's not rocket science. (それはロケット科学みたいに難しくないよ) ↓ それは簡単なことだよ という表現があります😆 同じように、 It's not brain surge...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.02 Mon 08:25
こんにちは。 不誠実なことや、いい加減なことをしていると、 後でツケがまわってくることがあります。英語では、 「その事柄が戻ってきて噛み付く」という何とも おもしろい言い回しがあります😊 come back to bite 人 直訳;戻ってきて人に噛み付く ↓ しっぺ返しを食らわせる 後になって悪い影響を及ぼす It will come back to bite you. そのことで痛い目に遭うことになるよ ...
めぐえいご英会話フレーズ | 2024.12.01 Sun 08:11
全1000件中 151 - 160 件表示 (16/100 ページ)