[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
ラジオでは、テレビのストーリーの前後状況がわかります。やっぱり、物語が奥深くなりますよね? ■ Duma closes his eyes in fear. ドゥーマは怖くて目を閉じる。 in fear は「恐怖(の状態)で」の意味です。 in fear of 〜 「〜におびえながら」 I hope for world peace so that people don't have to live in fear of war.(人々が戦争におびえながら生活しなくてすむよう、世界平和を望みます) ■ It's about time for me to say goodbye. もうそろそろさよならを言わなければいけないころだな。 It's time t...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.15 Fri 11:21
間の国に「サバンナ」が?ドゥーマがミドル・ワールドへやってきたキーワードかも? ■ How far is it from here? ここからどれくらい遠いの? far は「遠い」の意味の形容詞。How far 〜?に対しては、必ずしも「ここから○○キロです」と距離で答えなくてもOK。 A:How far is it from here to the station?(ここから駅までどれくらい遠いですか?) B:It's about a 5-minute walk.(歩いて5分ほどです) ■ I just can’t tell if you’re worried or angry. 君は心配しているのか怒ってるのか、ぼくにはわかんないよ。 ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.14 Thu 13:57
死の国とはどんなところ?自分からそこへ向かうミニー。 間(あい)の国とは、自ら決断させるところなんでしょうか? ■ They say the World of the Dead is beyond the forest. 森の奥に死の国があるってうわささ。 They say 〜 は「〜と言われています、〜という噂です」の意味。 ■ Have a good trip. いい旅をね。 旅行や出張に行こうとしている人に対してよく使われる表現。 < Have a 形容詞+名詞>の形の表現は他にも、 Have a good day.(よい1日を)、 Have a nice weekend.(よい週末を)、 Have a ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.13 Wed 10:49
今週はフレーズだけ!それにしても、陸橋からジャンプするチャロって、相変わらず勇気があるというか、怖いもの知らずというか…本当の「間の国の住人」になっちゃうところでしたね。 ■ Duma finally catches up to Charo. ドゥーマはチャロにようやく追いつく。 catch up は「追いつく、(遅れなどを)取り戻す」の意味です。 The police finally caught up to [または with ]him.(警察はついに彼に追いついた) I really need to catch up on my sleep.(これまで睡眠不足だった分を取り戻さないと) ■ That was amazi...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.12 Tue 10:05
「チャロ、今日もグラウンドへ行くのかい?」 「もちろんだよ」 ドゥーマはチャロと一緒に散歩していました。突然、翔太らしい後姿を陸橋の上から見つけたチャロは、陸橋の手すりに飛び乗り、叫びます。 「翔太〜ボクだよ、チャロ!」 「あ、危ないよチャロ。」ドゥーマの声も聞こえないチャロは道路へジャンプ!! 「ああ!」怖くて目を閉じるドゥーマ…。 ドサッ!! 「チャロ、大丈夫か?」 しかし、よろよろと立ち上がりすぐに追いかけるチャロ。しかし、やっと追いついた少年が振り返ると、 「えっ?」
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.11 Mon 10:55
ボキャブラリーは今週も少ないよ!全部マスターできるかな? grade 学年 juggle (サッカーボール)をリフティングする sadly 残念ながら make it 成功する、やり遂げる in the rain or cold 雨のときも寒いときも trophy トロフィー witness …を目撃する positive 前向きの、積極的な celebrate 祝う coward 臆病者(おくびょうもの)、意気地なし ケータイが辞書になっちゃった! ゲームはケータイで楽しもう! 楽天ブックス! JUGEMテーマ:チャロと英語
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.10 Sun 12:40
ちょっと息抜き?二つのフレーズだけだよ! ■ Don’t be so negative. そんなに悲観的にならないで。 negative は「悲観的な、マイナス思考」の意味。反意語は、positive「前向きな、プラス思考の」 All you need is positive thinking.(君に必要なのはプラス思考だ) ■ I won’t give up. ぼく、あきらめないよ。 give up「あきらめる」 won't(=will not)は、「決して〜しないぞ」という強い意志を表します。 Don't give up hope.(希望を捨ててはだめだ) TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法 資産運用...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.08 Fri 12:01
単語だけでなく、シチュエーションごとの応用を勉強しましょう。 ■I tried to cheer him up. ぼくは、彼(翔太)をなぐさめようとした。 cheer 〜 up で「〜を元気づける、〜を慰める」の意味。〜に来るのが him,her などの代名詞以外の場合には、cheer up 〜 という語順になることもあります。 We went to the hospital to cheer up our father [= cheer our father up].(父を元気づけるために病院へ行った) ■ When you’re down like that, you just want to be left alone. そんなふうに落ち込んでいるときには、...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.07 Thu 18:20
翔太、お母さんにレギュラーになったと教えたかったね…。 ■ I think making the team was his way of honoring his mother. レギュラー選手になることがお母さんへのはなむけだったと思うよ。 make the team で「レギュラーになる」という意味。直訳すれば、「レギュラー選手になることが、(亡くなった)お母さんに敬意を示す翔太なりの方法だったのだと思う」となります。 ■ Even in the rain or cold, Shota never missed a day. たとえ雨だろうが、寒かろうが、翔太は1日も休まなかった。 even in the rain or col...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.06 Wed 13:12
翔太はそれほどサッカーが上手ではないんだって?それは毎日の努力の結果!英語も一緒だよ。 ■ But he’s not that good. でも、彼(翔太)はそれほど上手というわけではない。 that は否定文の中で形容詞や副詞の前に置かれて「あまり」、「それほど」の意味で使われます。 A:How was the food?(食事はどうだった?) B:It wasn't that good,but it was OK.(それほど美味しいわけではなかったけど、まあよかったよ) ■ Shota’s mother died before he made it. 翔太が成功する前にお母さんは亡くなった。 make it ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.07.05 Tue 15:18
全1000件中 201 - 210 件表示 (21/100 ページ)