[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""] チャロと英語のブログ記事をまとめ読み! 全1,298件の94ページ目 | JUGEMブログ

>
チャロと英語
  • JUGEMテーマ

ブログテーマ

ユーザーテーマ

チャロと英語

このテーマに投稿された記事:1298件 | このテーマのURL:https://jugem.jp/theme/c297/4670/
チャロと英語
このテーマについて
英語の勉強をNHKのリトルチャロと一緒にしましょう。テレビとラジオ、そしてインターネットを使う新しい勉強で「体にしみこむ英語」がマスターできますよ。チャロの冒険物語が抜群に面白く、ホロリとする内容。
このテーマの作成者
作者のブログへ:「lapas」さんのブログ
その他のテーマ:「lapas」さんが作成したテーマ一覧(2件)
このテーマで記事を投稿する
このテーマに投稿された記事
rss

< 89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99 >

リトルチャロストーリー 6話ラジオのフレーズ5/6

ラジオの勉強って脳の活性化にもなりますね(笑) といっても、集中力が要求されるかも? ■ I'd better get going. 行かなくちゃ。 理屈を抜きにしてまるまる覚えて欲しい表現です。 get going は go や start とほぼ同じ意味です。 ■ Oh, well, good for you.... あら、そう、それはよかったわね・・・

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.05.07 Thu 09:14

リトルチャロストーリー 第6話「初雪の夢」

その日、チャロがひとり公園のそばを歩いていると、目の前にボールが飛んできました。ジャンプしてボールに飛びついてしまったチャロ。 「ボールをかえして!」 と、茂みからなんとあのパピヨン犬が現れます。 「え?あ、これ?」 「私のよ」 と命令調の厳しい言い方にチャロはたじたじとなり、つい謝ってしまいます。 「ゴメン。」 しかし、どこか取り付く島もない彼女に 「あのぅ、ぼく何もしないよ。だから怖がらないで」 「あなたみたいな子犬が、私のようなお姉さんに何ができるっていうの? 」 「そんな・・・はい...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.05.04 Mon 10:41

リトルチャロストーリー 6話「初雪の夢」予告

スーパーへ買い物に行くというマルゲリータ。二匹の境遇が似ていることがわかり、親近感が増しています。そして、チャロとマルゲリータが帰り道に見かけた可愛い犬。やさしい少年に抱かれていた大きな耳が印象的でした。 『チャロ!なんて可愛いんでしょう!!』 チャロは、運命の出会いを予感したその彼女。 数日後、チャロがひとり公園のそばを歩いていると、目の前にボールが飛んできました。 「わーい、わーい、ボールだ!」反射的にボールに飛びついてしまったチャロですが・・・。 「ボールをかえして!」

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.05.03 Sun 10:36

リトルチャロストーリー 第5話今週のボキャブラリー

今週もお好きなフレーズからどうぞ!長いフレーズ・短いフレーズ、いろいろあります♪ watch out for 〜に気をつける ★「あぶない!」にあたる大声は、Watch out! wave her hand 手を振る ★ wave という動詞に、名詞(波)のゆらゆらした感じを重ねてみてください。wave goodbye to him 「彼に手を振ってさよならする」という言い方もあります。 be in front of 〜の前にいる、〜に面している Here we are. さあ、着いた ★ Here we go. は「さあ、行くぞ」。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.05.02 Sat 10:09

リトルチャロストーリー 第5話テレビのフレーズ

今週は陽気なマルゲリータのお供で街のスーパーへ買い物です。どんな風に買い物をしたか、しっかり見ていたと思いますが? ■ I know it's a bit heavy but... ちょっと重いだろうけどね・・・ I knowを「知ってるよ」と訳してしまうと、日本語でもなにかつっけんどんに受け取られてしまいます。 「わかるわ」と言うと違います。 このI knowという表現は、「わかるよ、その気持ち」「良くわかるよ」という同情とか、共感する場合に使うことも多いようです。たとえば、I know how you feel.という感じに。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.05.01 Fri 09:13

リトルチャロストーリー ラジオのフレーズ4/30

チャロでなくても知りたくなること。 マルゲリータは、いつからどんなきっかけで買い物に行くようになったのか? ローザとの出会いも関係していそうです。 ■ Rosa once caught a terrible cold. She was running a high fever but we had to keep the restaurant open. ある日ローザがひどい風邪をひいたのよ。高熱があったけど、レストランを閉めるわけにはいかなかった。 run a feverは昔ながらの体温計で水銀がグングン昇っていくさまをrunを使って表現するものです。そういわれると、イメージしやすいかもしれません。 ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.04.30 Thu 09:19

リトルチャロストーリー 第5話のサブ・キャラ

物語には、一回しか登場しないキャラクターも登場します。いわば、チャロの「一期一会」です。あなたも見逃さないように、チェックしておいてくださいね。 今回の第5話では、マルゲリータが買い物に向ったお店の男性・ジョンです。 マルゲリータの飼い主ローザが、熱を出して買い物にも行けない時に、代わりにお使いに出かけたところがジョンのお店でした。その日は冷たい雨の降る日で、最初ジョンは買い物をするためにやってきたマルゲリータを、単に犬がほえているだけと冷たくあしらった。 それでもマルゲリータは諦めずに...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.04.29 Wed 22:55

リトルチャロストーリー ラジオのフレーズ4/29

犬と人間が友達になれる? 最初の出会いの印象は最悪でも、今では親友というマルゲリータとジョン。ニューヨークの街での素敵な人たちにチャロは何を思う? ■ He's such a sweet guy, but the day I met him, wow, he seemed so mean! 彼はとってもいい人だけど、最初に会ったときは、それはもう、すご〜くイヤなやつだと思ったわ! sweetには「思いやりがある」という意味があります。meanはここでは形容詞で「意地悪な」という意味です。「慣用句」みたいなもので、これは覚えると「おっ、おぬしできるな!」と、一目置かれ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.04.29 Wed 09:17

リトルチャロストーリー ラジオのフレーズ4/28

早い人はすでにゴールデン・ウィーク突入?海外で英会話実践中の人もいるとは羨ましい・・・ でも、チャロと一緒なら日本で楽しく勉強できます。 ■ As they walked further, a young woman passed by. さらにチャロたちが歩いていくと、若い女性が通りかかりました。 asは2つのできごとが同時に起こっていることを表現するので、「歩いていくと・・・が通りかかった」 という日本語にぴったりです。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.04.28 Tue 09:21

リトルチャロストーリー 第5話 友達

犬が買い物なんて・・・。「ありえない!」と叫びたくなります。 買い物に連いて街を一緒に歩いていると、知り合いの人間や犬に声を掛けられるマルゲリータにチャロはびっくり! 「マルゲリータって顔が広いんだ!」 そして、あるお店の前にやってきました。 「私のそばにいるのよ。ね?迷子になるといけないから」マルゲリータはチャロに言うと、チャロも 「わかった!」としっかり答えます。 すると、マルゲリータはその店に向かって吠えました。 店の中から1人の男の人がでてくると、 「やぁ、マルゲリータ!今日もお...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.04.27 Mon 09:39

このテーマに記事を投稿する"

< 89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99 >

全1000件中 931 - 940 件表示 (94/100 ページ)

[PR] レンタルサーバー heteml [ヘテムル]
あなたのクリエイティブを刺激する、
200.71GBの大容量と便利な高機能!