[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
こんにちは。 ドラマの中で、辛いことがあって苦しんでいる友達に Just say the word. と声を掛けるシーンがありました。 直訳すると その言葉を言ってね ですが、これは、相手に要求や願望を言ってくれたら 即座に叶えるよ、と約束する表現です。 遠慮なく言ってね。 こういうのを先に言ってくれるとホントに困った時 頼みやすい😂 優しい表現です ✨ ...
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.23 Sun 08:24
こんにちは。 お金は寂しがり屋だからお金がある人のところに 寄って来る、と言ったりしますが、 彼女にはお金がどんどん入ってくるんんだ のように (お金などが)どんどん入ってくる、押し寄せる は roll in で表現することができます。 成功や喜びが次々と訪れるイメージです✨ She is rolling in money. あやかりたいですね😊✨ それではまた次回ですㇸ...
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.22 Sat 11:14
こんにちは。 こんなフレーズに出会いました。 Jealousy is eating him alive. 嫉妬が彼を生きたまま食べる? 恐ろしい感じですが、 eat 人 alive は(病気や、難事などが)人を酷い目に あわせる、苦しめる という意味で、日常会話でも、ツイートでもよく 使われています。 嫉妬が彼を苦しめている 面白い表現です😊 それではまた次回です🎵 JUGEMテーマ:外国語学習
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.19 Wed 09:42
こんにちは。 歌番組を見ていると、その歌手を知らなくても 「この曲聞き覚えあるわ」ということがあります。 この「聞き覚えのある」「見覚えのある」の ニュアンスは形容詞のfamiliar で表せます。 The song is familiar to me. その曲聞き覚えがある また、窓からよそのお家の料理のにおいがして、 The smell is familiar to me. 知ってるにおいだ のように使います😊 それではまた次回です🎵 JUGEMテーマ:外国語学習
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.18 Tue 09:53
こんにちは。 ドラマでは必ずと言っていいほど、楽しい雰囲気の 時に、不必要な発言でその場の雰囲気に水をさす 登場人物が出てきます😂 そんな人を英語では a wet blanket と呼びます🤣 彼って、本当に場をしらけさす人だよね He's a real wet blanket. 確かに濡れた毛布を被せると火は消えますね😅 それではまた次回です🎵 JUGEMテーマ:外国語学習
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.17 Mon 09:44
こんにちは。 私たち日本人は、「話が脱線する」と表現しますが、 英語では、 We're getting off track. 私達、話が脱線していますね のように get off (the) track 起動から外れる→本題から逸れる、話が脱線する を使います。 「電車が脱線する」は The train derailed. で、この意味 では使わないです😊 それではまた次回です🎵 JUGEMテーマ:外国語学習
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.16 Sun 07:44
こんにちは。 自分では大ごとだ!と思って慌てていても、第三者 から見れば、大したことない出来事ってよくあり ます。反対に他人のことだとそれ、よくわかります。 英語では 何でもないことでの大騒ぎ を a storm in a teacup と例えることがあります。 It's a storm in a teacup. 大騒ぎするようなことじゃないよ 使う時には相手の空気を読まないと、怒られることも あるかもですが🤣 それではまた次回です🎵 JUGEMテーマ:外国語学習
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.15 Sat 10:28
こんにちは。 「準備できてるよ」は I'm ready. ですが、 カジュアルに I was born ready. なんて言ったりすることもあります。 直訳すると、 「生まれた時から準備万端」 可愛い表現ですね😊✨ それではまた次回です🎵 JUGEMテーマ:外国語学習
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.14 Fri 10:08
こんにちは。 wire は名詞だと「針金、電線」という意味で、 wired は「電線で接続された」が元々の意味です。 「電線で接続された」が体に電気が通ったみたいに 「高ぶる」イメージだからなのか... wired はアメリカでは「興奮した、神経過敏な」 という意味でもよく使われます。 I'm too wired to sleep. 神経が高ぶっていて眠れない 自分では使わないにしても、意味が分かれば、もっと 会話やドラマが楽しめますね😊✨ それではまた次回です🎵 JUGEM...
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.13 Thu 10:17
こんにちは。 ドラマでは友情について語られることが多いです。 そんな時に出てきがちな表現に two-way street といのがありますす。「対面式道路、 双方向、相互的関係」と言う意味です。 Friendship is a two-way street. 友情って、持ちつ持たれつだよね 確かに人間関係って双方向の思いやりが必要ですね😊 それではまた次回です🎵 &nb...
めぐえいご英会話フレーズ | 2023.07.12 Wed 09:40
全1000件中 401 - 410 件表示 (41/100 ページ)