[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳 IMAGINE DRAGONSの打楽器の使い方好きです。少し気力がーなんて時に聞くとめっぽう揚がります。 今月末から動画作りの練習を始めてソフトの扱いは覚えてきました、がビジュアルセンスが… めげずに「Mosnter」を翻訳動画にしてみました。youtubeとニコ動に出してます。 youtubeは消される可能性高いので消えたら他の動画どう披露したらいいのか‥ このバンドはipodで聞いてても「?」っていうか、抽象的で比喩が多い独特な...
まるっと翻訳倉庫 | 2017.02.01 Wed 01:17
JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳 Flyteはイギリスはロンドンのバンドで2013年に初EPを発売、フルアルバムは未発売のようなのでまだ若いバンドなのでしょう。2014年にはボンベイ・バイシクル・クラブのツアーサポートを務めております。 と、そんなに情報があまり出回っていないのですが、YouTube上のインディーMIXに混ざっていたこの曲にズキュンと一発で撃ち抜かれたのできっと近いうち世に出てくると信じている。 サビの「ウ〜〜〜〜ゥウウウ〜〜〜〜〜♪」といい、このMVといい、絶妙なダサさとポップ...
TANAKA NO TOHBOH-SAKI | 2016.09.20 Tue 01:06
JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳 (2年ほど更新していませんでしたが何事もなかったかのように始めます) ザ・ストラッツは2009年結成のイギリスはダービーのバンド。クイーンやストーンズ、デフ・レパードに影響を受けているらしい。ゴージャスな音やド派手な曲からその辺はなんとなく首肯できるが、さらにはザ・スミス、リバティーンズ、マイケミカルロマンスなんかも影響を与えたとのこと。節操なしにカッコイイものを飲み込んだ、最新型のロックンロールバンドの一つと言って良いでしょう。「 恥ずかしげ...
TANAKA NO TOHBOH-SAKI | 2016.09.19 Mon 13:44
JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳 ↑アマゾンに飛ぶよ くっそ今更すぎる話なのですが、私の中で長年疑問だったことを記事にしようと思います。 それはレイチェルヤマガタの曲「1963」についてです。 視聴はこちらの1963から聞いてみるかユーチューブでレッツ検索です。 この曲は2004年のもので彼女のアルバムの「Happenstance」に収録されています。 日本ではちょっとだけ2005年ぐらいにラジオで流れていましたね。 レイチェルヤマガタの曲で有名なのは「worn&n...
Mei | 2016.07.28 Thu 04:54
「ライオンの歌」 たぶん 彼はここを出て行くのかも たぶん そうしないのかも でも何故かしら私にはどちらでもよかったの たぶん 彼は私を愛することから出て行くのかも たぶん そうしないのかも 私は孤独の宣言を嗅ぎつけて たぶん 彼はここを出て行くのかも ベトナムの獣医が戦争の後にやって来る 私の家がある土地へと 野生のライオンはここの椅子には収まりきらないわね たぶん 彼は私を愛することから出て行くのかも たぶん そうし...
意訳置場 | 2015.09.03 Thu 18:57
「石の乳」 並立した運命が お互いの座標を探すの 明晰でいられる瞬間はとっても稀だから 私はこのことを記録しなければと思ったの 最期の景色は凶暴だから 大切なこと全てを… 誰が開胸したのかしら そして、誰が凝固させたのかしら 誰がこのことを共有できるのかしら、そして 誰があのチャンスを撃ち落とたのかしら? 私に感情的な敬意を、敬意、敬意を示して、ああ… だって、私には感情的に無くてはならない、無くてはならない...
意訳置場 | 2015.09.03 Thu 16:09
「黒き湖」 私たちの愛は子宮だった だけど私たちを繋いでいた拘束は壊れてしまったの 後ろ盾は消え 私を守ってくれるものはみな取られてしまった 私は一つの傷 苦しみに脈動し続ける躰 私の心は大きな湖 黒く毒を湛えた湖 私は目を瞑り この海で溺れている 私の魂はバラバラにされて 精神も壊れてしまった ありとあらゆる布の中に 彼が織り込められている あなたは私の飽くなき感情を恐れ 私はあなたの終末論的な妄想に退屈を覚...
意訳置場 | 2015.09.03 Thu 14:54
JUGEMテーマ:洋楽歌詞・和訳 EvanescenceのFarther awayという曲。 アルバム「Fallen」のボーナストラックに入ってる曲です。 ↑Evanescence-Fallen。クリックするとamazonに飛びます。 このアルバムの歌詞は全体的にメンヘラ臭や女の執着とかを感じるもので、 エイミーリー(Vo)てめんどくさそうな女だな。って中学生ながらに思ったのを覚えています。 そして、今回和訳してみたFarther away。 今となっては歌詞を見なくてもなんとなく意味がわかる程度に蟹江も成長した! あまり訳している人もいないみたい...
Mei | 2015.05.14 Thu 00:15
独学で英語・会話を習得 する4ステップ 一度覚えると忘れない!ラクして単語を身に付ける6つの方法 今日は、洋楽から、好きなフレーズをピックアップしてみました。Maroon 5の『Payphone』 (feat. Wiz Khalifa)から。 Payphone (2 Tracks) Maroon5の曲って、どれも耳に残りやすいけれど、最近は、もっぱらこれが頭の中をぐるぐる回っています。今日の表現&好きなフレーズはコチラpayphone = 公衆電話※phone [telephone, pay-phone] booth = 公衆電話ボックスspent on you. = 君のために使ったfor two = 二人...
コトバの魔法使い〜カタコトでも世界と話そう♪〜 | 2015.04.12 Sun 23:46
こんばんは! 寒い日が続いておりますが、みなさまお変わりありませんでしょうか? 今日は散歩していたら、梅のつぼみが膨らんでいるのを見つけました。 春は近づいてきているんですね。 さて、今日は久しぶりに歌詞翻訳を。 1959年アントニオ・カルロス・ジョビン作曲、ニュートン・メンドンサ作詞のDesafinadoです。 Desafinado = out of tune = 音はずれ という意味です。 英語版でも"Slightly Out of Tune"というタイトルで様々な人がカヴァーしていますね。 なかなか音階が微妙で難しい曲です。 ...
Carillon de Vent | 2015.02.01 Sun 22:40
全781件中 631 - 640 件表示 (64/79 ページ)