[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]

JUGEMテーマ:日本語 日本橋をローマ字表記した場合、「Nihonbashi」と「Nihombashi」の二つの表記が存在するが、皆さんはどちらを使いますか? もし、「N」を使ったら、あなたは日本人?(笑)。「M」を使ったら、あなたは欧米人?(笑)。 しかし、知らなかったなぁ。 http://folklore2006.jp/timei100/256.htm
民俗学の広場のBlog | 2017.03.22 Wed 06:39
JUGEMテーマ:日本語 〜は人種の坩堝(るつぼ)と言ったり、東京は全国の道府県民の坩堝と言ったりする。 ところで、坩堝って「様々なものを溶融させて合体する」ためのものだよなぁ。 決して別々の物のままで存在しているわけではない。 しかし、「人種の坩堝」的な表現では、混じり合わないで混在しているというように聞こえるねぇ。
民俗学の広場のBlog | 2017.03.05 Sun 07:48
JUGEMテーマ:日本語 よく、「馬鹿者」とか書いたりしますが、語源は「馬」も「鹿」も関係無いようです。 【バカ】 諸説あるらしい。 ? 「おこ(愚者)woko」の関東方言を語源とし、音韻変化をした。woko → voko → vokko → bokko → bakko → bakka → baka。 ? 梵語の「無知(moha)」を語源とする。 ? 梵語の「老弱(mahallaka)」を語源とし、老衰によるボケ、もうろくを語源とする。 ??は中国語で「破家」の字をあてて、平安時代の留学生が日本に伝えたという。 【誰も知らない語源...
民俗学の広場のBlog | 2017.02.22 Wed 06:39
JUGEMテーマ:日本語 ・ 東京では両手で使う大型のが「スコップ」で片手で使う小型のものが「シャベル」だが九州では意味が逆転する。山形では東京型だなぁ。 ・ 元々、長崎に上陸した「片手扱いの小型のを指すオランダ語のschop(スコップ)が東進して、本来は、両手扱いの大型のを指していた英語のシャベルと競合している。従って西日本では本来の意味を表すが、東日本では意味が逆転した。 【日本語雑記帳 田中章夫 岩波新書】より
民俗学の広場のBlog | 2017.02.20 Mon 08:08
「熱にうなされる」は間違いで「熱に浮かされる」が正しいといっている者がいるが、全くの「バカ丸出し」である。 なぜなら、、、
α-Ring | 2017.02.02 Thu 21:06
JUGEMテーマ:日本語 意味としては「無視する」ということなのかなぁ?「シカト」という言葉があります。 「シカト」とは花札用語で、十点の鹿の札の鹿がソッポ向いていることに由来するそうです。 ・ 鹿十→シカト。ホントか?!
民俗学の広場のBlog | 2016.12.28 Wed 08:00
JUGEMテーマ:日本語 ■都々逸をどう数えるか 先日、Twitterで都々逸の数え方について少し話題になっていた。短歌は一首二首と数え、俳句は一句二句と数えるが、都々逸の場合はどう数えるのか。つまり都々逸の助数詞は何かという問題である。 これについては私も以前から気になっていたので、少し参加して呟かせていただいた。 さて、この問題について、中道風迅道著『新編どどいつ入門』276ページのコラムには下記のように書いてある。 私はラジオ放送の指導では「一句」と言っ...
娑婆以来 | 2016.12.24 Sat 17:13
JUGEMテーマ:日本語 万葉集では豆のことを「麻米(まめ)」と表記しているた。 「豆」は古来は「つき・づき」と呼んでいた。小豆島(あずきじま)。
民俗学の広場のBlog | 2016.12.14 Wed 13:14
JUGEMテーマ:日本語 「よもつへぐひ」とは、黄泉国の食べ物。 「よもつしこめ」とは、黄泉国のイザナミがイザマキに出した追っ手。 黄泉国(よみのくに)は「やみ」の国を意味する。
民俗学の広場のBlog | 2016.12.12 Mon 06:56
JUGEMテーマ:日本語 「越中強盗に越前詐欺、加賀乞食、伊勢乞食に近江泥棒?」 ・ なんかの本を読んでいたら書いてあった一説だが、それらの県民(国民?)性を表す表現なんだろうねぇ。
民俗学の広場のBlog | 2016.12.05 Mon 12:51
全234件中 31 - 40 件表示 (4/24 ページ)