[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
とうとうナムタカに別れを告げたチャロ。本当に一人で翔太を探す…肝が据わってきたみたい。成長したチャロに負けず、さ、勉強! rescue …を救う at the edge of … …のはずれに、(池や湖など)のほとりで kidnapping 誘拐 look over at … …に目をやる bite …を噛む buddy 仲間、相棒 Take it easy. (あいさつ)バイバイ。気楽にして。 have a clue 手がかりがある watch one's step 足元に気をつける、用心する 簿記検定合格プログラム ダイエットアイテム携帯デパート TOEIC980点獲得!ラクラク英...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.29 Sat 15:55
ラジオでしか聞けないストーリーはやっぱり面白い!フレーズも奥深いし、ぜひチャレンジして! ■ Do you have any clues for me? 何か手がかりない? clue は 「手がかり」という意味。 A: Do you know when the meeting will end? (会議がいつ終わるか知ってる?) B: I have no clue. (さっぱりわからない) ■ Life is what you make of it. 人生の道は、自分で作るものだ。 of it の it は life を指しています。ちなみに、こんな言い方も。 What you get out of life depends on you. (人生から何を得る...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.28 Fri 13:34
テレビアニメで見ると迫力満点の巨大なラークの城!子犬のチャロ、大丈夫? ■ What is it like? それどんな感じですか? <What is/are 〜 like?> で「〜はどんな感じ?」の意味。人や物、場所などの様子を聞きたいときに使う表現です。 A: Have you ever been to Cairns? (ケアンズに行ったことある?) B: No. What is it like? (いいえ。どんな感じのとこ?) A: It's a great place with natural beauty.(美しい自然に囲まれたすばらしいところよ) ■ Once you cross that bridge, it may be difficult to c...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.27 Thu 12:54
翔太は「迷いの森」へ、チャロはラークの城へ。二人を引き裂こうとするランダの計略は二人を死の国に追いやること。誰か翔太を止めて! ■ Charo... watch your step out there. チャロ…あそこでは気をつけるんだぞ。 watch one's step 「足元に気をつける、用心する」 Watch your step. It might be a trick. (気をつけて。罠(わな)かもしれないよ) ■ I'll take my chances. 運を天にまかせるよ。 take one's chances 「運を天にまかせる」 A: Did you agree to go on a date with him? (彼とデートすること...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.26 Wed 11:48
誘拐されたはずの翔太がランダのそばに?翔太、だまされないでよ! ■ Charo, hold on! チャロ、待っててね! hold on には、「(何かに)しっかりつかまる」、「がんばる」、「待つ」の意味があります。 hold on a second といえば wait a second 「ちょっと待って」の意味。 ■ There is a big castle at the edge of the Lost Forest. 森のはずれに大きなお城がある。 at the edge of 〜 「〜のはずれに、(池や湖など)のほとりに」 I stayed at a hotel at the edge of town. (私は町はずれのホテルに泊まった...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.25 Tue 14:53
誘拐されたはずの翔太は、なんとあのランダとサバンナを走っているはありませんか? いえ、こちらの翔太は正真正銘本当の翔太です。 「翔太、急いで!」 実は、チャロが誘拐されて迷いの森へ連れて行ったと聞かされたからです。 「ランダ、どうしてチャロが森にいると知っているの?」 「迷いの森の近くにラークの城と言う大きなお城があるんだ。そこで聞いてみたんだけど、チャロはいなかった。」 「ランダ、教えてくれてありがとう。」 「早くチャロを助けてね。」そう言いながら泣き出すランダ…? 翔太は西へ向かって走り出...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.24 Mon 12:16
日常では使うこともない「誘拐」という言葉も、覚えていると英語の推理小説やニュースを読むとき人と差をつけられるかも? be beat (口語)疲れ切っている in one's tracks (口語)その場で、直ちに back away 後ずさりする bathe (光などが)…を包む reddish 赤みを帯びた be kidnapped 誘拐される a sign of relief 安堵(あんど)のため息 a crowd of … たくさんの… in disbelief 信じられずに 行政書士試験にわずか147日で合格ラクラク勉強法! 【節税】◇税金のかからない方法◇ 人...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.23 Sun 14:51
ナムタカの宿でこれまでの積もる話をした翔太とチャロ。一体何時まで話し続けたのでしょう?でも、その楽しい語り合いも思い出にチャロは…。 ■ Charo and Shota talk and talk. チャロと翔太はたくさん話をする。 同じ動詞を and でつなげて繰り返すと、「たくさん〜する、何度も〜する」の意味になります。 A: How was the date yesterday? (昨日のデートはどうだった?) B: Well, I waited and waited but she didn't show up. (それが、ずーっと待ったけど、彼女は来なかったんだ) ■ Charo breathes a sigh of ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.21 Fri 15:45
夢の中に現れた聖堂。そこはムウとコロンが旅立った現世への扉がある場所。その前で翔太がさらわれた!しかも、それが現実に? ■ At that moment, paper dolls appear. その時、紙の人形たちが現れる。 at that moment は 「その時」の意味です。ちなみに、at the moment は 「今」の意味です。 A: Can you help me? (手伝ってくれる?) B: Um... sorry. I'm busy at the moment. (あー、ごめん。今忙しいの) ■ They passed by my place. 彼らはうちの前を通った。 pass by 〜 「〜を通り過ぎる、〜を通りかかる...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.20 Thu 17:04
チャロと翔太しか知らないあの「約束」。ホントにホント!本物だね! ■ Shota takes out a soccer ball. 翔太はサッカーボールを取りだす。 take out 〜 「〜を取りだす」 He took out his wallet, but quickly put it back into his pocket.(彼は財布を取り出したが、すぐにポケットにしまった) ■ We promised to celebrate like this again, didn't we? またこうやって2人でお祝いしようねって、約束したよね。 promise to 〜 「〜することを約束する」、celebrate 「祝う」 A: I promise to come home early ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.10.19 Wed 11:36
全1000件中 121 - 130 件表示 (13/100 ページ)