[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
ムウとルビー、恋敵じゃない?でも、女同士なにやら話し込んでいますね? ■ I wanted to see how good I really was. 私は自分の力を試したいと思った。 how good I really am で、「自分が本当はどれくらい優れているかどうか」つまり「自分の実力」という意味になります。 A: Why do you want to take part in the competition? (コンクールに参加したいと思う理由はなんですか?) B: I want to see how good I really am. (自分の力を試したいんです) ■ What about Cloudy? クラウディはどうなの? What abo...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.15 Wed 09:37
ペンギンのムウが、チータと空を飛ぶ鳥と一緒に走るなんてハンデありすぎ! でも頑張るムウ、アンタはエライ! ■ Muu struggles to keep up with the cheetah. ムウはなんとかチーター(ドゥ−マ)についていく。 keep up with 〜 は 、「〜に遅れないでついていく」 という意味です。 〜の部分には、「人」、「仕事」、「時代の流れ」などが来ます。 A: How was the math class? (数学の授業どうだった?) B: The teacher went very fast, but I kept up with the other students. (進度が早かったけど、他の学生に遅...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.14 Tue 09:27
イシス川まで3日かかる!目指すドゥーマとムウは、途中砂嵐に巻き込まれます。 「あ〜、目が開けられない!」 「こうやって身を伏せていれば砂嵐も安心だよ。」とドゥーマがアドバイス。 その後も、サバンナを旅するのですが、息を切らしながらムウは何とかドゥーマについていきます。 「私走るの苦手なのよ〜」 そのとき、空から赤い鳥が急降下してきたのです。ルビー? 「ムウじゃない?どうしたの?」 「ルビー。チャロが病気になって、アムリタ草を探しに。。イシス川にあるというの。」 「アムリタ草?私が見たあのキ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.13 Mon 09:35
あのドゥーマが動転しながらもチャロを救い出した!そしてムウは、「何もしないではいられない!!」と薬草を探す旅に出かけます。チャロ、待ってて! ■ Charo, hang in there! チャロ、しっかりして! hang in there は「くじけずに頑張れ」という意味。 ■ Isn't there anything we can do? 私たちに何かできることはないの? Is there anything we can do?(私たちに何かできることはあるの?)と言うのに比べ、Isn't で始めると「できることはないの?」「なんとかならないの?」と、焦りやイライラした感じが出...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.10 Fri 09:31
長老ナムタカ。すぐに毒草の見分けがついたんですね?チャロ、負けるな! ■ I almost had him! もうちょっとのところで彼(チャロ)を捕まえられたのに! almost は 「ほとんど〜しそうだったがしなかった(できなかった)」、「もう少しで〜するところだった」というニュアンスで使われます。 I almost missed the last train.(もう少しで終電に乗り遅れるところだった) ■ Back at the lodge, Duma, Muu, and Numtaka care for Charo. 宿屋では、ドゥーマとムウとナムタカが3人でチャロを看病する。 care for 〜...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.09 Thu 10:08
大好きな翔太が目の前で溶けてゆく!チャロのショックたるや? ■ What's happening? どうしたの? 「何が起きているの?」と進行形になっています。目の前でまさに異変が起きている感じです。あいさつ表現として「元気?」の意味で使われることもある。 A: What's happening? The keyboard is not responding. (どうしたんだ。キーボードが反応しない) B: It might be a computer virus. (コンピューターウイルスかもね) ■ Randa's magic is wearing off. ランダの魔法が切れていく。 wear は 「〜を着ている...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.08 Wed 09:31
今週は、すべてのフレーズがテレビでも紹介されます。見逃し・聞き逃しの際は土曜日がある! ■ Charo senses something wrong about Shota. チャロは翔太に何か違和感を覚える。 sense 〜は 「〜を感じる」、wrong は 「普通でない、正常でない」の意味。 something wrong は、「ちょっと変」という意味でも使います。 There's something wrong with your shirt. Oh, it's inside out. (きみのシャツ何か変だよ。あっ、裏返しだ) ■ I don't feel so good. なんだか気持ちが悪い。 I don't feel so well. とも言え...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.08 Wed 09:30
「翔太、逢いたかったよ!」 「へーい、チャロ」 そんな翔太の声に、チャロは何か変な感じが! 「翔太、本当に翔太だよね?」 「チャロ、ボクだよ、信用しないの?」 「そんなことないよ。けど…」 「そうだ。、あの足輪に書かれた言葉を覚えてる?『未来は』のつづき?」 「おー、チャロ」翔太の人形はチャロの言葉をさえぎり、抱きしめてごまかそうとしました。 そして、翔太の人形がほほ笑み、ポケットからソーセージを取り出すと、
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.06 Mon 09:43
特番の内容では、やっぱり聞き取りが難しそう。そのためにも単語やフレーズをしっかり確認しましょう。 promising 有望な bonus おまけ、ボーナス through thick and thin いかなるときも doggie =doggy(わんわん、ワンちゃん) think straight 理路整然と考える without a second thought なんのためらいもなく、迷わず catch 獲物 楽天ブックス! ケータイが辞書になっちゃった! DSソフトで有名なあの人の記憶術教えます JUGEMテーマ:チャロと英語
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.04 Sat 11:49
ラジオのフレーズって結構大事ですね?チャロの次回の特番へ向け、今日から勉強・勉強! ■ There's no telling if he'll show up. 彼(翔太)が現れるかどうかわからない。 <There is no 〜ing>で「〜することは不可能だ」(= It's impossible to 〜)の意味。 tell はこの場合 know 「わかる」の意味で、There's no knowing 〜も同じ意味です。 There's no knowing which way the wind is blowing. (風向きがどうなっているのかわからない) ■ Let's call it a day. 今日のところは、このへんで終わりにしよう。...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.09.03 Fri 09:23
全1000件中 441 - 450 件表示 (45/100 ページ)