[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
翔太は「迷いの森」へ、チャロはラークの城へ。引き裂こうとするランダの計略は二人を死の国に追いやること。誰か翔太を止めて! ■ Charo... watch your step out there. チャロ…あそこでは気をつけるんだぞ。 watch one's step 「足元に気をつける、用心する」 Watch your step. It might be a trick. (気をつけて。罠(わな)かもしれないよ) ■ I'll take my chances. 運を天にまかせるよ。 take one's chances 「運を天にまかせる」 A: Did you agree to go on a date with him? (彼とデートすることにした...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.27 Wed 09:33
ランダのそばにどうして翔太が?翔太、だまされないでよ! ■ Charo, hold on! チャロ、待っててね! hold on には、「(何かに)しっかりつかまる」、「がんばる」、「待つ」の意味があります。 hold on a second といえば wait a second 「ちょっと待って」の意味。 ■ There is a big castle at the edge of the Lost Forest. 森のはずれに大きなお城がある。 at the edge of 〜 「〜のはずれに、(池や湖など)のほとりに」 I stayed at a hotel at the edge of town. (私は町はずれのホテルに泊まった) これ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.26 Tue 09:28
リトル・チャロ2 Episode 29 Shot 翔太 録画している物の中で、チャロを真っ先に見るよ〜♪(^.^) やったあ、やっと翔太に会えたね、よかったね!チャロ!(^.^) ・・と思ったんだけれども、チャロには不信感が・・・! かつての「ワックスのように溶けてしまった」翔太を覚えているから。その上ソーセージまで出されたので・・・ ある意味、今回のチャロ2でのチャロは「大人になっていっている」よね。前のチャロ1はチャロ1で、すごく楽しい冒険物語ですごく好きだったんだけど、どことなくチャロのまわりには...
クローブ、チャービル、フェンネルそしてターシャのお部屋 | 2010.10.25 Mon 17:44
チャロが翔太を探し回っている頃、誘拐されたはずの翔太は、なんとあのランダとサバンナを走っているはありませんか? 「翔太、急いで!」 実は、チャロが誘拐されて迷いの森へ連れて行ったと聞かされたからです。 「ランダ、どうしてチャロが森にいると知っているの?」 「迷いの森の近くにランダの城と言う大きなお城があるんだ。そこで聞いてみたんだけど、チャロはいなかった。」 「ランダ、教えてくれてありがとう。」 「早くチャロを助けてね。」そう言いながら泣き出すランダ…?? 翔太は西へ向かって走り出しました。 ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.25 Mon 09:57
「誘拐」など、日常では使うこともありませんが、覚えていると英語の推理小説やニュースを読むとき、人と差をつけられるかもね? be beat (口語)疲れ切っている in one's tracks (口語)その場で、直ちに back away 後ずさりする bathe (光などが)…を包む reddish 赤みを帯びた be kidnapped 誘拐される a sign of relief 安堵(あんど)のため息 a crowd of … たくさんの… in disbelief 信じられずに 楽天ブックス! 福山雅治の「龍馬伝」情報! DSソフトで有名なあの人の記憶術...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.23 Sat 10:26
ナムタカの宿でこれまでの積もる話をした翔太とチャロ。一体何時まで話し続けたのでしょう?なのに、その楽しい語り合いも、夢のように消え…。 ■ Charo and Shota talk and talk. チャロと翔太はたくさん話をする。 同じ動詞を and でつなげて繰り返すと、「たくさん〜する、何度も〜する」の意味になります。 A: How was the date yesterday? (昨日のデートはどうだった?) B: Well, I waited and waited but she didn't show up. (それが、ずーっと待ったけど、彼女は来なかったんだ) ■ Charo breathes a sigh o...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.22 Fri 09:49
夢の中の聖堂。そこは現世への扉がある場所。その前で翔太がさらわれた!しかも、それが現実になったとは? ■ At that moment, paper dolls appear. その時、紙の人形たちが現れる。 at that moment は 「その時」の意味です。ちなみに、at the moment は 「今」の意味です。 A: Can you help me? (手伝ってくれる?) B: Um... sorry. I'm busy at the moment. (あー、ごめん。今忙しいの) ■ They passed by my place. 彼らはうちの前を通った。 pass by 〜 「〜を通り過ぎる、〜を通りかかる」 Whenever I pa...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.21 Thu 09:39
チャロと翔太しか知らないあの「約束」。ホントにホント!本物だね! ■ Shota takes out a soccer ball. 翔太はサッカーボールを取りだす。 take out 〜 「〜を取りだす」 He took out his wallet, but quickly put it back into his pocket.(彼は財布を取り出したが、すぐにポケットにしまった) ■ We promised to celebrate like this again, didn't we? またこうやって2人でお祝いしようねって、約束したよね。 promise to 〜 「〜することを約束する」、celebrate 「祝う」 A: I promise to come home early ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.20 Wed 09:14
ランダの偽人形が溶けたときのショックはずーっと尾を引いているんですね。 私も信じられません…。今度は本物かな? ■ I've got something for you. 君にあげるものがあるんだ。 相手に何かを手渡したり、贈り物をしたりするときに使います。実際に贈り物を渡しながら、「これあなたへのプレゼントです」と言うときには、 This is for you. と言います。 ■ Can I trust you? 信じていいんだね? trust は 「〜を信頼する」、believe は「〜の言うことを信じる」の意味です。 believe in は trust とほぼ同じ意味です...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.19 Tue 09:53
ナムタカの話を聞き、もう一度翔太を探しはじめたチャロ。でも、あらためて一人ぼっちになったと感じてもいました。 そのとき、聞きなれた声が 「チャロ、チャロだね?」 チャロは翔太とついに再会しました。そして、腕を広げました。 「チャロ。ぼくだよ、翔太だよ。」 「翔太?本当に翔太なの?」 「そうだよ。チャロのことを噂で聞いて、ミドルワールドを探していたんだ。」 駆け寄ろうとしたチャロですが、立ち止まってしまいました。 チャロの心にはある不安が・・・ (本物?それとも、またドロドロに溶けちゃうの?) ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.10.18 Mon 09:58
全1000件中 401 - 410 件表示 (41/100 ページ)