[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""] チャロと英語のブログ記事をまとめ読み! 全1,298件の49ページ目 | JUGEMブログ

>
チャロと英語
  • JUGEMテーマ

ブログテーマ

ユーザーテーマ

チャロと英語

このテーマに投稿された記事:1298件 | このテーマのURL:https://jugem.jp/theme/c297/4670/
チャロと英語
このテーマについて
英語の勉強をNHKのリトルチャロと一緒にしましょう。テレビとラジオ、そしてインターネットを使う新しい勉強で「体にしみこむ英語」がマスターできますよ。チャロの冒険物語が抜群に面白く、ホロリとする内容。
このテーマの作成者
作者のブログへ:「lapas」さんのブログ
その他のテーマ:「lapas」さんが作成したテーマ一覧(2件)
このテーマで記事を投稿する
このテーマに投稿された記事
rss

< 44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54 >

チャロ2間(あい)の国 17話ラジオのフレーズ

ラジオ講座だけのフレーズを紹介します。テレビのストーリーもわかりやすいですが、隠れた真実もわかって面白いですね。 ■ Charo feels relieved, too. チャロも、ほっとしている。 be relieved / free relieved で「ほっとする、ほっとしている」の意味。 I'm relieved to hear that you came back to Japan safely.(無事に日本に帰国してしたとのことで、ほっとしています) ■ It will fill you up. それ(赤い実)でおなかいっぱいになるよ。 fill 〜 は「〜を満たす」、fill 〜 up で「〜を完全に満たす」の意味...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.23 Fri 09:23

チャロ2間(あい)の国 17話テレビのフレーズ3

過保護な母親とドゥーマ、独り立ちするにはいやでも狩りをしなければならない。 そんな思いの兄ペンダ。人間もチータの世界も、いろいろある。チャロは様々な社会勉強をして、もっともっと優しく強い犬に成長するのでしょう。 ■ You’ll never be a real hunter if you always depend on me. いつまでも、おれのことを頼っていたら一人前のハンターにはなれない。 depend on 〜「〜に頼る」 ■ Everyone left something behind when they came here. みんないろいろな思いを残してここに来ているんだな。 leave 〜 ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.22 Thu 09:20

チャロ2間(あい)の国 17話テレビのフレーズ2

狩りのできない動物はどうなるのか…?彼を溺愛していたドゥーマの母親は今どうしている? ■ You stay here and watch closely. あなたはここにいて、よく見ててね。 closely は very carefully 「十分注意して、よーく注意して」という意味。 Listen closely.(よーく聞いて) ■ Today you hunt on your own. 今日は自分の力で狩りをするんだ。 on your own = by yourself「自分で、自分の力で」 Once you graduate from college,you're on your own.(大学を卒業したら、もう自分で頑張らなければなりません) ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.21 Wed 09:22

チャロ2間(あい)の国 17話テレビのフレーズ1

今週はドゥーマがミドル・ワールドへ来たいきさつが明らかに!サバンナでのドゥーマとは? ■ Don’t ever do that to us again! もうあんなこと、私たちに2度としないで! Don’t ever 〜は、 Never 〜 と同様、「絶対〜しないで」の意味。 Don't you ever do that to us again! と your が入ることも。 ■ But she was overprotective and would never let him hunt for real. ところが彼女(ムズーリ)は過保護で、彼(ドゥーマ)に実際に狩りをさせようとはしなかった。 for real 「実際に、本気で」 Mow practice i...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.20 Tue 09:21

チャロ2間(あい)の国 17話:独り立ち

「ドゥーマ!」 うれしそうにムウとチャロはドゥーマに駆け寄ります。 「ドゥーマ、大丈夫?よかった!」 「ムウ、チャロ」 「ドゥーマ、ぼくたち本当に心配したんだよ。」 「そうよ!もうあんなこと、私たちに2度としないで!」 チャロも、ほっとして言うと、 「ゴメンね。」 その瞬間、ドゥーマはヘナヘナと座り込んでしまいました。 「ドゥーマ、大丈夫?」 「しばらく何も食べていないんだよ」 「これを食べて!おなかいっぱいになるのよ。」ムウは赤い実を数個取り出し、ドゥーマの口に押し込みます。 「だめだよ、ム...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.19 Mon 09:56

チャロ2間(あい)の国 16話のボキャブラリー

今週のボキャブラリーは「10個!」全部体に沁みこませちゃおう! railing (橋の)欄干(らんかん)、手すり in fear 恐怖で in disappointment がっかりして in pain 痛くて、苦痛のあまり catch up to …に追いつく with envy うらやましそうに adios 〔スペイン語〕さようなら acacia tree アカシアの木 bother 面倒を起こす人、悩みの種 scold …をしかる 楽天ブックス! 1日5分通勤時間で社会人力UP! 今度こそ挫折しない英会話学習! JUGEMテーマ:チャロと英語

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.18 Sun 09:24

チャロ2間(あい)の国 16話テレビのフレーズ3

間の国に「サバンナ」が?ドゥーマがミドル・ワールドへやってきたキーワードかも? ■ How far is it from here? ここからどれくらい遠いの? far は「遠い」の意味の形容詞。How far 〜?に対しては、必ずしも「ここから○○キロです」と距離で答えなくてもOK。 A:How far is it from here to the station?(ここから駅までどれくらい遠いですか?) B:It's about a 5-minute walk.(歩いて5分ほどです) ■ I just can’t tell if you’re worried or angry. 君は心配しているのか怒ってるのか、ぼくにはわかんないよ。 ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.16 Fri 09:18

チャロ2間(あい)の国 16話テレビのフレーズ2

死の国とはどんなところ?自分からそこへ向かうミニー。 間(あい)の国とは、自ら決断させるところなんでしょうか? ■ They say the World of the Dead is beyond the forest. 森の奥に死の国があるってうわささ。 They say 〜 は「〜と言われています、〜という噂です」の意味。 ■ Have a good trip. いい旅をね。 旅行や出張に行こうとしている人に対してよく使われる表現。 < Have a 形容詞+名詞>の形の表現は他にも、 Have a good day.(よい1日を)、 Have a nice weekend.(よい週末を)、 Have a ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.15 Thu 09:20

チャロ2間(あい)の国 16話テレビのフレーズ2

死の国とはどんなところ?自分からそこへ向かうミニー。 間(あい)の国とは、自ら決断させるところなんでしょうか? ■ They say the World of the Dead is beyond the forest. 森の奥に死の国があるってうわささ。 They say 〜 は「〜と言われています、〜という噂です」の意味。 ■ Have a good trip. いい旅をね。 旅行や出張に行こうとしている人に対してよく使われる表現。 < Have a 形容詞+名詞>の形の表現は他にも、 Have a good day.(よい1日を)、 Have a nice weekend.(よい週末を)、 Have a ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.14 Wed 09:22

チャロ2間(あい)の国 16話テレビのフレーズ1

今週はフレーズだけ!それにしても、陸橋からジャンプするチャロって、相変わらず勇気があるというか、怖いもの知らずというか…本当の「間の国の住人」になっちゃうところでしたね。 ■ Duma finally catches up to Charo. ドゥーマはチャロにようやく追いつく。 catch up は「追いつく、(遅れなどを)取り戻す」の意味です。 The police finally caught up to [または with ]him.(警察はついに彼に追いついた) I really need to catch up on my sleep.(これまで睡眠不足だった分を取り戻さないと) ■ That was amazi...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.13 Tue 09:22

このテーマに記事を投稿する"

< 44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54 >

全1000件中 481 - 490 件表示 (49/100 ページ)

[PR] レンタルサーバー heteml [ヘテムル]
あなたのクリエイティブを刺激する、
200.71GBの大容量と便利な高機能!