[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""] チャロと英語のブログ記事をまとめ読み! 全1,298件の52ページ目 | JUGEMブログ

>
チャロと英語
  • JUGEMテーマ

ブログテーマ

ユーザーテーマ

チャロと英語

このテーマに投稿された記事:1298件 | このテーマのURL:https://jugem.jp/theme/c297/4670/
チャロと英語
このテーマについて
英語の勉強をNHKのリトルチャロと一緒にしましょう。テレビとラジオ、そしてインターネットを使う新しい勉強で「体にしみこむ英語」がマスターできますよ。チャロの冒険物語が抜群に面白く、ホロリとする内容。
このテーマの作成者
作者のブログへ:「lapas」さんのブログ
その他のテーマ:「lapas」さんが作成したテーマ一覧(2件)
このテーマで記事を投稿する
このテーマに投稿された記事
rss

< 47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57 >

チャロ2間(あい)の国 11話テレビのフレーズ3

ルビーとシャイニーは相思相愛!自分のことより、リーダーとして飛んでゆくことを願うルビーの心。対するムウは、シャイニーに憧れていたはずが、ルビーの心にも惹かれて? ■ He flies faster, more beautifully than anyone. 彼は誰よりも速く、美しく飛ぶわ。 で「誰よりも 〜」の意味。 He writes papers faster than anyone.(彼は誰よりも速く論文を書く)

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.17 Thu 09:20

チャロ2間(あい)の国 11話テレビのフレーズ2

空を飛ぶ渡り鳥はムウならずともあこがれます。しかし、その裏には命がけの大変さがあったのです。ムウはどこまでわかったのかな? ■ We got caught in a typhoon off the coast of Japan. 私たちは日本近海で、台風に巻き込まれたのよ。 off the coast of 〜で「〜沖で、〜近海で」の意味。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.16 Wed 09:23

チャロ2間(あい)の国 11話テレビのフレーズ1

「恋敵」それが今週のタイトルです。ペンギンのムウは、渡り鳥シャイニーに恋して飛ぶ練習をする毎日。その恋人ルビーがいまミドル・ワールドにいる!なぜ恋敵がここに? ■ It looks like she’s hurt. 彼女(ルビー)けがをしているみたいよ。 It looks like で「〜みたいだ」「〜のように見える」の意味。「〜」は通常の文の形の場合と、名詞の場合があります。 It looks like it's going to rain.[It looks like rain とも言う](雨が降りそうだ) ■ Finally, she comes to. ようやく、彼女は気がつく。 comes ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.15 Tue 09:20

チャロ2間(あい)の国 12話:恋敵

「ねぇ、チャロ。コロンと翔太を一緒に探さない?」 「いい考えだ!」 チャロとムウはそれ以来、なにかと一緒に出歩くことが多くなりました。 そして、いつものように歩いていると、街角で赤い鳥が倒れているのを発見します。 「あぁ・・・」 「大丈夫?」 「チャロ、あの鳥だわ」 「ムウ、知っているの?」 それはシャイニーの恋人ルビーでした。 「けがをしているようだわ。宿に運びましょう」

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.14 Mon 09:27

チャロ2間(あい)の国 11話のボキャブラリー

赤い実一つと情報一つが等価値とは!眠れない人に、赤い実は価値ありそうですが、? with no regrets 心おきなく、後悔せずに priceless 非常に貴重な、大変重要な hey (呼びかけ)ちょっと、おい

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.12 Sat 09:22

チャロ2間(あい)の国 11話ラジオのフレーズ

最初のフレーズはテレビには出てきません。ということは、テレビを見るだけの人よりあなたは知識が増えたということに! ■ The information I gave you came in handy, I’m sure. 以前あなたに教えた情報は役に立っただろう。 come in handy.「役に立つ」 Take this dictionary with you.It'll come in handy.(この辞書持っていきなさい。きっと役に立つから) ■ Oh, come on... ええ、そんなぁ。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.11 Fri 09:19

チャロ2間(あい)の国 11話テレビのフレーズ3

コロンの名前を言う前に、ムウの依頼内容を言い当てたジョニーに興奮したチャロでしたが? ■ Hold on now. ちょっと待って。 Hold on a second. や、Hold on a minute.とも言います。 ■ What are you talking about? 何のことを話しているの?

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.10 Thu 09:20

チャロ2間(あい)の国 11話テレビのフレーズ2

ミドル・ワールドで人間が登場です。その名は「情報屋ジョニー」パソコンならぬ辞書が情報を更新とは? ■ The book on the counter is filled with writing. カウンターに置いてある本には、びっしり文字が書かれている。 be filled with 〜「〜で満たされている」 The room was filled with the smell of pancakes.(その部屋はパンケーキの匂いで満たされていた)

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.09 Wed 09:20

チャロ2間(あい)の国 11話テレビのフレーズ1

今週は、ペンギンのムウがまたまた登場!そのムウがミドル・ワールドで探していたのは? ■ For some reason, I think Colone is here in the Middle World. 私、コロンがミドル・ワールドにいるんじゃないかという気がしているの。 文字通りの意味は、「何らかの理由で」ですが、「はっきりとした理由はわからないけれど、なんとなく」のニュアンスで使われます。 ■ What can I do for you? どういうご用件ですか?

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.08 Tue 09:21

チャロ2間(あい)の国 11話:情報屋ジョニー

チャロとムウは、夕食用に赤い実を一つずつ採ってナムタカの宿に向かっていました。 「ねぇ、チャロ。私、コロンがミドル・ワールドにいるんじゃないかという気がしているの。」 「ここに?」 「私の不注意で死なせてしまったけど、彼女はいつも一生懸命だったのよ。輝く未来があったのですもの、きっとまだここにいるわ!」 「ふーん」 途中、突然ムウが立ち止まります。 「あらゆる情報教えます。情報屋ジョニー」という店の看板を見つけたからでした。 「ねぇ、見て。このお店」 「えぇ?でも怪しいと思わない?」 「で...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.07 Mon 09:23

このテーマに記事を投稿する"

< 47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57 >

全1000件中 511 - 520 件表示 (52/100 ページ)

[PR] レンタルサーバー heteml [ヘテムル]
あなたのクリエイティブを刺激する、
200.71GBの大容量と便利な高機能!