[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
ランダがまたまた登場!そういえば、以前は翔太のお父さんの人形を作っていたっけ。すぐ溶けちゃったけど、翔太も人形なのかな?今度は何をするつもり? ■ Whew! That was close. ふ―!危なかった。 close は形容詞で、「接近した、近い」、「きわどい」の意味があります。 ■ Shota, you got lucky. 翔太くん、運がよかったね。 get lucky で「幸運に恵まれる」の意味です。 今度こそ挫折しない英会話学習! その保険高くない?節約の第一歩は資料で保険見直し 人付き合いの苦手意識を克服?そんなことが?で...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.07.01 Thu 09:26
臆病なチーターのドゥーマ。ムウの性格も徐々にわかってきたし、チャロの周囲もにぎやかになりましたね。 今週はボキャブラリーが少ないので、今日の内容も物足りない? ■ Pull yourself together! しっかりしなさい! パニックになったりして気持ちが動揺している人に対し「平静な自分を取り戻しなさい」というニュアンス。pull 〜 together は「〜を立て直す」の意味。 ■ My head hurts. あたまが痛いよぉ。 <体の部分 + hurt(s)>で「〜が痛い」という意味になる。 My back hurts.(背中が痛い)= I have a pen...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.30 Wed 09:22
臆病なチーターのドゥーマが加わった先週。 その後、彼は翔太とコロンを探すペンギンのムウ・チャロと一緒に行動することが多くなりました。 「わぉ、見てパンだよ!」 なんと100メートル先に落ちているパンを見つけて、風のように走り出します。 「わぁ〜、彼は本当に速いね」 戻ってきて、拾ってきたパンをムウに差し出すと、 「ありがとう。あなたって、きっとサバンナでは狩りがうまかったのね。」 「いや…、そんな…、全然だよ」 それにしても、ドゥーマは大したことでなくても、大げさに怖がるのです。 「チャロ!...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.28 Mon 09:24
今週のボキャブラリーもいろいろ。必ず一つは体に沁みこませましょう! slap … off 〜 …をたたいて 〜から落とす with surprise 驚いて get injured けがをする live one's dream 夢を生きる
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.27 Sun 21:27
今週のフレーズは、すべてテレビで紹介されます。ラジオバージョンがありませんが、土曜日の再放送も含めて勉強しましょう。 ■ Take care. またね。 take care は Take care of yourself.(お体を大切に)などの用法のほか、別れの挨拶としても一般的によく使われます。 A:See you tommorow.(じゃ明日) B:Take care.bye.(それじゃ、また)
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.25 Fri 09:17
ムウが秘密で練習していたことを、あろうことか恋敵のルビーに話しちゃうなんて…。 チャロ、もっと乙女心を理解してよ! ■ Muu, there you are! ムウ、ここにいたんだ! There you are.には、主に次のような3つの使い方があります。 1.何かを渡しながら「はい、どうぞ」(=Here you are.) 2.誰か(何か)を見つけて、「ここにいた(あった)のか」 3.問題を解決したときなどに、「ほら、うまくできたじゃない」 ■ I was practicing flying when I fell off a cliff and got injured. 飛ぶ練習をしていたら、崖から...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.24 Thu 09:20
シャイニーと永遠の別れ…でも、ムウとであってルビーが元気になった? ■ I’ve done a lot of thinking since meeting you. あなたと会って、いろいろ考えたけど。 do a lot of thinking で「いろいろ考える」の意味。 I've done a lot of thinking.は、ずっと考えた末の結論をこれから言おうとするときなどに使います。 I've done a lot of thinking,and I've decided to study in the U>S.(いろいろ考えたけど、アメリカに留学することにしたんだ)
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.23 Wed 09:18
ムウとルビー、シャイニーをはさんだ恋敵…がなんだか友情が芽生えて? ■ I could never compete with her. 彼女にはかなわないわ。 compete with 〜で「〜と張り合う」の意味。could never 〜は、「たとえ〜しようとしてもできないだろう」という家庭の意味を含んだ表現です。 「彼女と張り合おうとしても張り合えないだろう→彼女にはかなわない」 ■ Muu suddenly feels embarrassed. ムウは急に恥ずかしくなる。
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.22 Tue 09:21
渡り鳥のルビーはけがも治り、ミドル・ワールドの空を自由に飛んでいます。 そんなルビーをムウは羨ましく見つめ、 「チャロ、ルビー素敵でしょう?」 「そうだね」 「悔しいけど、かっこいいもの!彼女にはかなわないわ。」 ある日、ルビーが空を飛んでいると、ムウを見つけ、降りてきました。 「ムウ。どうしたの?泥だらけよ」 「あ・・・その、ちょっと転んじゃって」 恥ずかしそうに言うムウ。 「あなたと会って、いろいろ考えたけど。ミドル・ワールドで飛ぶことにしたわ。いつかシャイニーと飛べるように」 「そう…...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.21 Mon 09:22
テレビの会話に登場しない内容とは?なぜ、チャロとムウが一緒にいたのか…それは、最初のフレーズが示しています。 ■ Why don’t we look for Shota and Colone together? 一緒に翔太とコロンを捜さない? Why don’t we 〜?は「一緒に〜しない?」と提案する際に使う表現。 A:Why don’t we have a Korean food for lunch?(お昼は韓国料理を食べない?) B:Sounds good.(いいね)
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2010.06.18 Fri 09:22
全1000件中 501 - 510 件表示 (51/100 ページ)