[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""]
チャロを探す翔太とチャロの母親カノンが出会った。 「あなた泣いていたけど、どうしたの?」 「えへ、ボク・・・疲れちゃって。」 「何かあったの?」 「ぼく、白い子犬を探しているんだ。見なかった?チャロって言うんだ。」 「チャロ?じゃ、あなたが翔太?」胸が高鳴ります。 「え?どうして知っているの?」 「私はカノン。チャロと出会ったわ。チャロはあなたを探していたのよ。」 「本当?」
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2012.01.30 Mon 14:49
チャロを最初から応援しているあなたなら、とっくにご存知。そうあの大きな見た目はコワ〜い? ■ドレッド Dread チャロがニューヨークで一番助けられた野良犬。 『It seems I'm going to have to take care of you again.』 どうやらまたチャロの面倒を見なくてはいけないようだな。 動物の種類:ボクサー犬 年齢:7歳 性別:オス 性格:無口で不器用 好物:ミスマッチなんて言わない! アイスクリーム!特にペパーミントが大好き。 チャロの父親のような存在でもあり、一番の親友。 ニューヨー...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2012.01.29 Sun 14:05
日本語として知っている単語も、スペルまでは知らないことも多いです。ヒアリングだけでなく、ついでに正しいスペルも覚えましょう。 beaver ビーバー sparrow スズメ chick ひな鳥 go after … …を追いかける、…を追い求める out of nowhere どこからともなく strike …に強く当たる smash into … …に激突する dust 砂ぼこり、ちり load 重荷 predator 補食動物、略奪者 wait up 追いつくのを待つ excitedly 興奮して scenery 風景、光景 with concern 心配そうに 車が好...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2012.01.28 Sat 12:29
動物たちが噂していた内容が気になったチャロ。そして、チャロはどう問いかけたのでしょう? ■ Some thing always shows up out of nowhere to save them. いつもどこからともなく何かが現れて、助けてくれるんだ。 out of nowhere で 「突然、思いがけなく」「どこからともなく」の意味。 some thing は「謎の何者か」というニュアンス。thing は正体のわからないものを指して使われることがある。 We were walking along when out of nowhere a cat jumped toward us.(私たちが歩いていると、どこからともなく猫が飛び掛か...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2012.01.28 Sat 12:29
知り合った人とすぐに打ち解けられ、今回は不思議なトムじいと話は展開するチャロ。「コミュニケーション力」が特技のチャロ、本領発揮? ■ Congratulations. おめでとう。 いろいろな場面で使える表現。最後に --s を付けるのがポイント。Congrats! と短縮した言い方もあります。何に対して祝福するかを明確にするときは、 Congratulations on your graduation! (ご卒業おめでとう!)のように、on 〜を使って表現。 ■ Not an hour has passed on that clock. その時計ではたったの1時間も針が進んでいない。 Not a(...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2012.01.12 Thu 11:36
私たちが知っている「ドレミの歌」は、日本語バージョン?「ドはドレミのド」だって。 ■ Do you know what “re” is for? 「レ」は何のレだか知ってる? A is for B. で「A は B のことを意味する」となる。 A stands for B. と同じ意味。誰かに質問するときは、 Do you know what 〜 is for? となる。 A: What is “PA” for?( PAって何のこと?) B: PA? It’s for “Public Address.” ( PA? コンサートの拡声装置のことだよ) ちなみに、PAには、郵便で使う Pennsylvania (ペンシルバニア州)や、 personal assistant (個人...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2012.01.10 Tue 12:42
チャロは迷いの森を長い間歩き回っていましたが、どうやら道に迷ってしまったようです。 「あれ?ここはさっき通ったぞ?」 そこへ2頭のシカが歩いてきたので、話しかけるチャロ。 「あの・・・」 彼らはリズムに乗って歌の話に夢中で、止まってくれません。 「ドはドレミのド♪」 「え?ドはドーナツのドだろ?」 「違う、違う。それは日本語だけの話だよ。じゃ、レは何のレ?」 「あのぅ・・・」 再び話しかけるチャロは彼らの横に駆け寄ります。どんな話をしているのだろう? 「レはレモンのレだね。」 「冗談!レはRか...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2012.01.09 Mon 21:42
2011年最後の日! 何かと忙しいはずですので、物足りないほど少ないボキャブラリー。暗記して「体に沁みこませ」ましょう。 shut … out …を拒否する climate 気候 species 種(しゅ) be supposed to … …することになっている、…しなくてはならない be relieved to … …してほっとする with caution 気をつけて TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法 TVチャンピオン優勝者の犬のしつけ講座 勉強の合間にケータイでゲーム♪ JUGEMテーマ:チャロと英語
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.12.31 Sat 15:11
このフレーズは、テレビでは省略されていますが、ゲンブがチャロと話すフレーズです。ゲンブの思いやりあふれるフレーズですよ。 ■ Don't be so hard on yourself. あまり自分を責めるな。 be hard on 〜 は 「〜に対して厳しい」という意す。 Don't be so hard on yourself. とすることで、自分が悪いのだと落ち込んでいる人をなぐさめる表現になる。Don’t beat yourself up. と言うこともできます。 A: It's all my fault! (みんなぼくがいけないんだ) B: No, it’s not. Don’t be so hard on yourself. (ちがうよ。そん...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.12.30 Fri 14:35
チャロの思いやりに触れて、ベルも明るく自分のことを大事にできるようになるでしょう。 ■ I think I can keep going. ぼくもがんばれる気になってきたよ。 keep going は 「進み続ける」、「がんばる」、「がんばって暮らす」という意味。 I think I can carry on. や I think I can push on. とも言い換えられる。 ■ Be careful on your journey. 気をつけて行くんだよ。 旅立つ人にはよく、Have a nice trip!(楽しい旅を!)を使うが、危険をともないそうな旅に出る人にはこのような言い方をする。 Be careful ...
リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2011.12.30 Fri 13:16
全1000件中 61 - 70 件表示 (7/100 ページ)