[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""] チャロと英語のブログ記事をまとめ読み! 全1,298件の80ページ目 | JUGEMブログ

>
チャロと英語
  • JUGEMテーマ

ブログテーマ

ユーザーテーマ

チャロと英語

このテーマに投稿された記事:1298件 | このテーマのURL:https://jugem.jp/theme/c297/4670/
チャロと英語
このテーマについて
英語の勉強をNHKのリトルチャロと一緒にしましょう。テレビとラジオ、そしてインターネットを使う新しい勉強で「体にしみこむ英語」がマスターできますよ。チャロの冒険物語が抜群に面白く、ホロリとする内容。
このテーマの作成者
作者のブログへ:「lapas」さんのブログ
その他のテーマ:「lapas」さんが作成したテーマ一覧(2件)
このテーマで記事を投稿する
このテーマに投稿された記事
rss

< 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85 >

リトルチャロと英語 第26話今週のボキャブラリー

step forward 進み出る ★文字通り足を踏み出さなくても、意欲的な行動を広く表現します。 I should have stepped forward to help her. 遠慮せずに助けてあげればよかった。 balance myself 体のバランスを保つ Charo balanced himself on two legs. チャロは二本足でバランスをとった。 brush off ... …を払いのける ★ brush(ブラシ)の動詞形です。ほこりを払うように払いのける、受け付けない、というときに広く使います。 brush off the rumor(噂を一蹴する)、brush off the question(質問を相手にしない)。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.10.03 Sat 09:33

リトルチャロと英語 第26話ラジオのフレーズ10/1

スペンサー家のパーティも終わりの時を迎え、人間社会同様の会話が交わされます。 ジョゼフとルイーザの微妙な使い方の違いをチェックしましょう。 ■ I suppose it is time for goodbye. そろそろお別れの時間ですね。 英語では定番のお別れの言葉です。別れを惜しむ感じが出ます。 ■ I will be looking forward to seeing you again at our next party. 次のパーティーでお目にかかれるのを楽しみにしています。 be looking forward to ...ing は「…するのを楽しみにしている」という期待を込めた表現です。to の後...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.10.02 Fri 09:25

リトルチャロと英語 第26話ラジオのフレーズ9/30

キャンディの引き起こした小さな事件が、フランクの猫に対する考えを言葉にしたために、犬と猫はまさに「一触即発!」 ■ What's going on? どうしたんだ? 騒動などが起こっているときに状況を尋ねる表現です。 What's happening? と同じ意味で、まさに何かが進行中のときに使われます。 ■ You say you're loyal to humans, but you're just afraid of living on your own. 人間に忠実だって言うけど、自力で生きるのが怖いだけじゃないか。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.10.01 Thu 09:21

リトルチャロと英語 第26話ラジオのフレーズ9/29

猫のポールが、見慣れない犬のチャロにたずねるセリフから。 ■ You're not from around here, are you? ここらの犬じゃないな。 be from around here で「地元の者」という意味になります。 He's not from around here. He speaks with an accent. 彼はこのへんの人間じゃないね。訛りがあるし。 ■ Where'd you come from? どこから来たんだ。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.09.30 Wed 09:41

リトルチャロと英語 第26話テレビのフレーズ

スペンサー家の庭で繰り広げられる犬と猫の対立。 それは、犬のチャロと猫のルイーザにどのような影響があるのでしょう?? ■ Stop faking it. 痛がるふりをするのはやめろ。 Stop のあとが「動詞 + ing」になるところがポイントです。この形を「動名詞」と呼びます。意味は動詞だが、ing がついたことで名詞としてふるまうことができます。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.09.29 Tue 09:26

リトルチャロと英語 第26話「正式なお招き」

チャロはルイーザの様子が気になってしかたありません。 しかし、屋敷の中をのぞこうとしても窓はとても高く、木に登ろうと何度も繰り返すのですが・・・。 「チャロ、何しているの?あっ!」 チャロに駆け寄ろうとしたキャンディは、猫のポールのしっぽを踏んでしまったのです。 ポールは烈火のごとく怒り、大げさに騒ぎます。 「痛い、痛い!しっぽの骨が折れたよぉ・・・」

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.09.28 Mon 09:16

リトルチャロと英語 第25話今週の新キャラクター

ルイーザ 雑種の猫で年齢は7歳(レディに年齢とは、失礼!!) 飼い主は小説家のエイミー。 エイミーの小説の大ヒットによって、猫社会のトップと目されるようになりました。 しかし、ルイーザ自身は権力や地位に無頓着。 カードを使って未来を占うことができる。 ※マルゲリータの言葉通りですね?  チャロをどうやって手助けしてくれるのでしょう?

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.09.27 Sun 09:16

リトルチャロと英語 第25話今週のボキャブラリー

stiff and stuffy 堅苦しい ★ stiff は「こわばった」、stuffy は「いろいろ詰まった」という原意から「もったいぶった、堅苦しい」という意味の言葉。 nasty 意地の悪い、いやらしい ★ He is nasty. は彼の「性格」を言い、He is being nasty. や He is trying to be nasty. は、「その場のふるまい」を言っています。 can't help being ... …であることをどうにもできない、どうしても…になってしまう

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.09.26 Sat 09:20

リトルチャロと英語 第25話ラジオのフレーズ9/24

大富豪スペンサー家のパーティに出席できるのは、それにふさわしい「人種」のはず。 猫たちもそれを知って、タクシーで出席したエイミーを値踏みしたのでしょうか? ■ This is definitely an occasion for a limo! ここは絶対にリムジンだろ! definitely は「絶対、間違いなく」という意味。limo は limousine を短縮した形です。 ★ no doubt は「きっと」というくらいの語感ですが、こちらは「ぜったい」という強い気持ちを表します。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.09.25 Fri 09:17

リトルチャロと英語 第25話ラジオのフレーズ9/23

犬とネコの違い、チャロならずとも興味のあるところですが・・・ ■ We care about ourselves. 僕らは自分を大切にする。 care about で、大切な思いや尊重、慈しみ、すべてが入り交じった温かい思いを表します。 ■ We do respect others, though. でも、もちろんほかの猫の気持ちも尊重するよ。 「respect +人」は「〜を尊重する」という意味。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.09.24 Thu 09:12

このテーマに記事を投稿する"

< 75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85 >

全1000件中 791 - 800 件表示 (80/100 ページ)

[PR] レンタルサーバー heteml [ヘテムル]
あなたのクリエイティブを刺激する、
200.71GBの大容量と便利な高機能!