[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""] ベトナム語のブログ記事をまとめ読み! 全455件の45ページ目 | JUGEMブログ

ベトナム語
  • JUGEMテーマ

ブログテーマ

ユーザーテーマ

ベトナム語

このテーマに投稿された記事:455件 | このテーマのURL:https://jugem.jp/theme/c43/23027/
ベトナム語
このテーマについて
Xin chào! (シン チャオ! Hello!)
ベトナム語には不思議な記号がいっぱいで、読むのは なかなか大変。でも、カタカナで書くと、1個がモッカイ、寝るは グー、おじさんは チュー、漫才はハイ キック、、、なんて面白い言葉がいっぱい。楽しく覚えて、本場のフォーを食べに行こう。
このテーマの作成者
作者のブログへ:「vank」さんのブログ
その他のテーマ:「vank」さんが作成したテーマ一覧(1件)
このテーマで記事を投稿する
このテーマに投稿された記事
rss

< 36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46 >

練習20。病気見舞い

病院見舞い Thăm bệnh nhận 何をお見舞いに買って行きましょうか。 Mình mua cái gì đó đi thăm bệnh nhé. 僕は果物をお見舞いにあげましょう。 Để mình mua trái cây đi thăm. 熱があるというから、水気が多いものが良いのではないですか。 Vì cô ấy nói bị sốt nên mình mua loại trái cây nào có nước nhiều thì sẽ hợp lý. ...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 13:18

5-2.助動詞

■助動詞の使い方。助動詞とは、発話内容に対する相手の気持ちを表すもの。 Anh phải hỏi ý kiến bố mẹ. (あなたは両親の意見を聞かなければなりません) 上の文では助動詞は "phải" 。 ■ 助動詞の用法 助動詞は動詞の前に置くのが普通。 否定文の場合は、助動詞の前に "không" を置いて、疑問文の場合は "có 〜 không" を用いて作る。 肯定文:[助動詞] + [動詞] 否定文:không + [助動詞] + [動詞] 疑問文:có + [助動詞] + [動詞] + không? ■ 主な助動詞 1. ph&...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:17

5-1.可能文

■ここでは一般の可能文に加えて訓練によって体得した結果、可能になった場合の可能文について扱う。 Tôi có thể nói được tiếng Việt. (私はベトナム語が話せます) Anh ấy không thể nói được tiếng Việt. (彼はベトナム語が話せません) Anh có nói được tiếng Pháp không? (あなたはフランス語が話せますか) Bố tôi biết lái xe. (私の父は車を運転できます) ■ 可能の助動詞 1. 肯定形 : có thể +[動詞]...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:17

4-2.存在分

■「…には〜がある」という存在文は、"[前置詞節] + có + [もの]" の形で表す。 Trên bàn có nhiều sách. (机の上には本がたくさんある) Bên cạnh tủ lạnh có bếp ga. (冷蔵庫の横にガス台がある) Trong nhà có khách. (家の中にお客さんがいる) Ngoài sân có xe máy. (庭にはバイクがある) Trên trời có mặt trăng. (空に月が出ている) Dưới sông có một chiếc tàu. (川に1隻の船がある) ■ 存在文「…には〜がある」 「…には〜がある...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:17

4-1.前置詞

■前置詞 Tôi gặp anh ấy ở khách sạn.  (私はホテルで彼に会いました) Giữa anh và tôi không có bí mật. (あなたと私の間には秘密はありません) この二つの文章のうち、上の文章では前置詞が前置詞句を作って副詞として使われ、下の文章では名詞句を作って主語になっている。 前置詞は機能によって大きく二つのグループに分けられる。 ■ 副詞の位置にくる前置詞 以下に挙げる前置詞は名詞の前に付いて前置詞句をつくるもの。 こうした前置詞句は副詞の働きをし、文全体を修...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:17

3-2.類別詞

類別詞 ■類別詞の使い方 Cái nhà này đẹp (この家はきれいです) Con chó kia chạy nhanh. (あの犬は速く走る) 二つの文における類別詞の違いを解説。 ■ 類別詞とは 類別詞とは名詞を特定化する機能を持った語のことで、主に修飾語句や数詞のついた名詞につけられる。 語順は次のとおり。 [数詞]+[類別詞]+[名詞] [数詞]+[類別詞]+[名詞]+[修飾語句] [類別詞]+[名詞]+ [修飾語句] 1. "cái" と "con" ベトナム語には "cái" と "con" という、名詞を二つに大きく分類する類別詞がある...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:17

3-1.指示詞

■指示詞 いわゆる「こそあど」のこと、ベトナム語の指示詞は単に対象との距離を表すだけでなく、語気詞のような使い方もする。ここではそれも併せて紹介。 Từ điển này tốt, từ điển này không tốt. (この辞書はよく、この辞書はよくない) Đó là Văn Miếu. (あれは文廟です) Đây là cái gì? (これはなんですか) Anh đi đâu đấy? (どこへ行くんですか) ■ 指示詞の種類 1. 近称 この này これ cái này, đây ここ đây 2. 中称 その ấy, đó そ...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:16

2-3疑問詞疑問文

■「なぜ」「なに」といった、疑問詞を使った疑問表現を見ていく。 Chị sống ở đâu? (どこに住んでいますか) Ông ấy là ai? (彼は誰ですか) Đây là cái gì? (これはなんですか) Vấn đề này được giải quyết thế nào? (この問題はどのように解決されたのですか) Vì sao em cười? (なぜ笑っているのですか) Khi nào anh ấy đi du lịch? (いつ旅行に行きますか) ■ 名詞・形容詞的に用いられる疑問詞 以下の疑問詞は名...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:16

2-2身体名称と関連動詞

■ベトナム語の身体名称と関連する動詞をまとめる。 Tôi bị đau chân.  (私は足が痛い) Tôi bị đau đầu. (私は頭が痛いです) Mắt chị ấy to lắm.  (彼女の目は非常に大きいです) Tôi mỏi chân rồi.  (私はもう足が疲れました) ■ 身体名称と関連動詞 1. đầu (頭) nghĩ (考える) hiểu (理解する) biết (知っている) 2. mặt (顔) cười (笑う) mỉm cười (ほほえむ) khóc...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:16

2-1.基本文型- 動詞文

■動詞を使った文章と、主語・述語などの要素の並び方を見る。 Tôi biết. (私は知っています) Tôi không biết. (私は知りません) Anh có biết không? (あなたは知っていますか) Có, tôi biết. (はい、知っています) Không, tôi không biết. (いいえ、知りません) ■ 文法の概観 ベトナム語には活用がない。 特にヨーロッパの言語に見られるように、主語の人称や数・時制によって形が変わることが全くないらしい。 辞書に載っているそのままの形の単語を、規則に従って並べるだけで文...

ベトナム語を話す日本人 | 2014.07.02 Wed 12:15

このテーマに記事を投稿する"

< 36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46 >

全455件中 441 - 450 件表示 (45/46 ページ)

[PR] レンタルサーバー heteml [ヘテムル]
あなたのクリエイティブを刺激する、
200.71GBの大容量と便利な高機能!