[pear_error: message="Success" code=0 mode=return level=notice prefix="" info=""] チャロと英語のブログ記事をまとめ読み! 全1,298件の87ページ目 | JUGEMブログ

>
チャロと英語
  • JUGEMテーマ

ブログテーマ

ユーザーテーマ

チャロと英語

このテーマに投稿された記事:1298件 | このテーマのURL:https://jugem.jp/theme/c297/4670/
チャロと英語
このテーマについて
英語の勉強をNHKのリトルチャロと一緒にしましょう。テレビとラジオ、そしてインターネットを使う新しい勉強で「体にしみこむ英語」がマスターできますよ。チャロの冒険物語が抜群に面白く、ホロリとする内容。
このテーマの作成者
作者のブログへ:「lapas」さんのブログ
その他のテーマ:「lapas」さんが作成したテーマ一覧(2件)
このテーマで記事を投稿する
このテーマに投稿された記事
rss

< 82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92 >

リトルチャロと英語 第16話テレビのフレーズ

今週も楽しく頑張りましょう! ■ You must be worried. そりゃ心配だよね。 You must be は、相手の状況、心中などを推断する言い方です。「さぞやお疲れでしょう」なら、You must be tired. と言います。 チャロがクリスの病気を知り、キャンディにいった言葉。感情をこめて言いましょう。 ■ I can barely keep up. ついていくのがやっと。 can barely という言い方は、要チェックですよ。 「ほとんど」というと almost という単語がはじめに思い浮かぶかもしれません。 実は barely と almost は、裏オモテの関係...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.14 Tue 09:21

リトルチャロと英語 第16話「キャンディの憂うつ」

ある晴れた暖かい日、チャロは憂うつそうなキャンディに出会います。 キャンディの愛する飼い主クリスが病院で心臓の手術を受けると言うのです。 「知らなかった。それは心配だね・・・」 「急がなくちゃ!」と病院に向いますが、キャンディは話し続けます。 しかし、キャンディの口調がどうも普通ではありません。 「クリスのおばさんがいないと病室へ入れないの、だけどおばさんは忙しくて、今はおばさんのところにいる。シャーロットはクリスのおばさんで・・・」 「キャンディ!大丈夫?」 「大丈夫に決まっているじゃ...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.13 Mon 09:31

リトルチャロと英語 第16話予告「キャンディの憂うつ」

先週は新しいキャラクター・陽気な渡り鳥サリーが登場してチャロも興味津々。 でも、ドレッドとの相性は「?」ですけど・・・。 では、16話の内容は? ある日、チャロは街でキャンディを見つけますが、どこか不安げな様子に、 「やぁ!キャンディ。どうしたの?どこへ行くんだい?」 「クリスが入院したの・・・だから、病院へ行くのよ。」 「えっ?じゃ、ボクも一緒に行くよ!」

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.12 Sun 09:25

リトルチャロと英語 第15話今週のボキャブラリー

易しい単語なのに、組み合わせると意味がよくつかめない・・・ 独断と偏見で選択したボキャブラリーです。 go on (先を)続ける Please go on. We're all listening. お話を続けてください。みんな聞いてます。 That's all you need to do. それさえすればよい。 ★ このあと、 to go back to Japan のように加えると、「それさえすれば、〜できる」という意味になります。 ★ That's all you have to do. / That's all you've got to do. とも。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.11 Sat 09:46

リトルチャロと英語 第15話ラジオ7/9

ラジオ講座今週最後は、「前向きな人生」を伝授するサリーの言葉です。 ■ You see, you can spend the rest of your life feeling miserable. わかる? これからの人生、くよくよして過ごすこともできる。 ここでは、spend A ?ing で「〜しながら A を過ごす」の意味。the rest of your life 「これからの人生」は慣用表現とも言えるので、丸ごと覚えておくと便利でしょう。 ■ You can spend it laughing. (これからの人生を)笑いながら過ごすこともできる。 この代名詞 it は前文にある the rest of your life を...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.10 Fri 09:19

リトルチャロと英語 第15話ラジオ7/7

ラジオの勉強・その1はサリーがけたたましく登場するところからですね。 ■ Dread looked annoyed as he headed back to his nest. ドレッドはうるさそうにねぐらへ戻っていきました。 look annoyed で、わずらわしさやいら立ち、当惑、怒りの気持ちが入り混じっている様子を伝えています。 ドレッドの大嫌いなタイプの登場、しかも、気持ちよい眠りを台無しにしたんですから・・・

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.08 Wed 09:28

リトルチャロと英語 第15話テレビの会話

今週は、突然現われた渡り鳥サリーのお話。どこまで信じてよいのか、お気楽鳥の言葉。 キーワードは「西へ!」 ■ That's all you need to do. それさえすりゃいいのさ。 That's easy! Just flap your wings! That's all you need to do to get to Japan. サリーのセリフ、これ全体でひとつのメッセージです。最初に「簡単だよ」と言っています。次に「羽をぱたぱたするだけでいい」。easy → just と引き継がれた「カンタン!」の気持ちが That's all you need to do でだめ押しされます。この all you need to do 「こうす...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.07 Tue 09:20

リトルチャロと英語 第15話「陽気な渡り鳥サリー」

ガチャガチャ! 「なんだ?」 「ドレッド、今のは??」 飛び起きたチャロが見ると、空き缶の山の上に奇妙な鳥がとまっています。 「やぁ、起こしちゃった?悪かったね。ただ、この缶から中身をとりだしたくてさ^^」 と軽薄そうな声で答えた鳥はサリー。渡り鳥です。 「うるさい鳥だ!失せろ!」 ドレッドはサリーを一喝してねぐらに戻ります。 しかしチャロはサリーに興味を覚えて・・・。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.06 Mon 09:25

リトルチャロと英語 第15話「陽気な渡り鳥サリー」予告編

第14話は「赤い星のウソ」で、チャロはキャンディの言葉をすっかり信じて、大変な思いをしましたが、さて15話は、どんなオハナシ? ある朝、チャロとドレッドは、激しい物音に目を覚まします。 「なんだろう?」 「なんだ??」 空き缶の山に座っている不思議ないでたちの鳥、これがサリーとの出会いでした。 「やぁ!どうも・・・」 「キミ・・・、どこから来たの?」 「南からさ。ボクは世界中を飛び回っているのさ!」 「南?」 「そう、たとえばペンギンだって・・・」 どこまで本当なのか、怪しげなサリー...

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.05 Sun 10:11

リトルチャロ 第14話今週のボキャブラリー

毎日羽根が生えているようにすぎてゆく・・・気がします^^ ところで、英文の勉強法、あなたどうしているでしょうね? さて、今週のボキャブラリーは have nothing to do with ... …とは関係がない Tom has nothing to do with the car theft. トムは車盗難事件となんら関係がない。 ★ have much to do with ... …と大いに関係がある make up a story 作り話をする、話をでっちあげる ★相手の言ったことをさして、「ウソでしょう?」というとき、 "Oh, you're just making it up." と言います。

リトルチャロ子犬のチャロの冒険 | 2009.07.04 Sat 09:25

このテーマに記事を投稿する"

< 82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92 >

全1000件中 861 - 870 件表示 (87/100 ページ)

[PR] レンタルサーバー heteml [ヘテムル]
あなたのクリエイティブを刺激する、
200.71GBの大容量と便利な高機能!